Basler Electric DGC-2020 Manuel d'utilisation
Page 321

English
French
GENERATOR
ALTERNATEUR
GEN CKT BKR
DISJONCTEUR D’ALTERNATEUR CKT
MAINS CKT BKR
DISJONCTEUR DE LIGNES PRINCIPALES CKT
LOAD
CHARGE
Mechanical Senders
Capteurs mécaniques
Emergency Stop
Arrêt d'urgence
Mains Bkr Status
Statut du disjoncteur des lignes principales
Gen Bkr Status
Statut du disjoncteur de l'alternateur
Close Mains Breaker
Fermeture du disjoncteur des lignes principales
Open Mains Breaker
Ouverture du disjoncteur des lignes principales
Close Generator Breaker
Fermeture du disjoncteur de l'alternateur
Open Generator Breaker
Ouverture du disjoncteur de l’alternateur
START SOLENOID
SOLENOÏDE DE DEMARRAGE
FUEL SOLENOID
SOLENOÏDE DE CARBURANT
Glow Plugs
Bougies d'allumage
AVR Lower
Réduction AVR
AVR Raise
Augmentation AVR
Governor Lower
Réduction du régulateur de vitesse
Governor Raise
Augmentation du régulateur de vitesse
Global Pre-Alarm
Pré-alarme globale
Global Alarm
Alarme globale
Not in Auto
Pas en mode Auto
Horn
Sirène
Modem
Modem
To ECU CAN bus
Vers CANbus ECU
To ECU Power or Key-on terminal
Branchement sur terminal « ECU Power » ou « Key-on »
1: Current inputs are 1A or 5A, depending on style.
1: Les sorties d'intensité sont de type 1A or 5A, en fonction
du style.
2: Labels indicate the functions assigned by the
default programmable logic to the contact inputs
and output contacts.
2: Les étiquettes indiquent les fonctions affectées par la
logique programmable par défaut aux contacts d'entrée et
de sortie.
3: Connect near engine block (negative battery
terminal) side of senders.
3: Connexion près du bloc moteur (borne négative de la
batterie) côté des émetteurs.
4: Jumper Terminals 46 and 47 if not using an
emergency stop switch. See Emergency Stop Input
section for optional wiring methods.
4: Bornes cavalières 46 et 47 dans le cas où aucun
commutateur d'arrêt d'urgence n’est utilisé. Consultez la
section Entrée d’arrêt d’urgence pour connaître les
méthodes de raccordement optionnel.
5: Connect to ECU on ECU equipped engines only
5: Connecter au module de gestion ECU (Uniquement sur
les moteurs équipés d’une unité ECU).
6: If component is under ECU control, do not
connect to DGC-2020.
6: Ne pas connecter au contrôleur DGC-2020, si cet
élément est géré par une unité ECU.
7: Optional. Refer to style number for ordering
information.
7: Optionnel. Référez-vous au numéro de style pour obtenir
les informations nécessaires à la commande.
9400270990 Rev X
Installation du contrôleur DGC-2020
6-23