Multi-Contact MA213 Manuel d'utilisation

Page 9

Advertising
background image

Advanced Contact Technology

www.multi-contact.com

9 / 16

17

Tab. 2

L

Montage des contacts dans
les embases

Installing contacts in surface
mount housing

(ill. 17)

La longueur de dégainage doit être

adaptée au cas par cas� Préparation

et montage des câbles dans des

contacts , voir MA213-01-def.

Fixation du connecteur à l’aide de 4

vis M3x10 ou des broches de codage.

(ill. 17)

Dimension L must be adapted from

case to case� For cable preparation

and cable assembly see MA213-01.

Fixation of plug connector with 4

screws M3x10 or, if a coding is used,

with coding pins.

Remarque:

La lubrification préalable de

l’axe, des galets et du levier avec

de la graisse mécanique permet

une utilisation du boîtier pour 5000

verrouillages.

Note:

Lubricate the housing rollers, axles

and lever stops with machine oil

once in the new condition for appli-

cations up to 5000 opening / closing

operations.

Contrôle du montage

Checking of assembly

Après assemblage, les contacts ne

doivent pas être soumis à des efforts

de traction du faisceau de câbles�

After assembly, no pulling forces must

act upon the contacts via the assem-

bled leads�

Accessoires de fixation:

4 vis à tôle à tête cylindrique bombée

M3x10 (DIN 7985 Z4)

No� de Cde 33�5623

Securing material:

4 cross recessed screws M3x10

(DIN 7985 Z4)

Order No� 33�5623

Boîtier

Housing

Vis

Screws

DIN912

DIN934

DIN125A

1)

Taille

Size

Nombre

Pieces

Vis CHC

Hex. socket head screws

Ecrous

Nuts

Rondelles

Washers

Couple de serrage

Tightening torque

1

4

M4

M4

M4

3Nm

2

4

M4

M4

M4

3Nm

3

4

M4

M4

M4

3Nm

4

4

M4

M4

M4

3Nm

5

4

M5

M5

M5

5Nm

6

4

M6

M6

M6

9Nm

Couple de serrage: 1Nm

Tightening torque: 1Nm

Advertising