Multi-Contact MA213 Manuel d'utilisation
Page 13

Advanced Contact Technology
www.multi-contact.com
13 / 16
A
B
C
D
E
Vérifications finales
Final check
Avant la première mise en service du
connecteur, veuillez vérifier les points
suivants:
Before bringing into service for the
first time, the following points must
be checked:
(ill. A)
Au niveau des faces de raccordement,
vérification des distances dans l’air
et des lignes de fuite entre pièces
conductrices (cosse, âme des conduc-
teurs,...). Les câbles doivent être
protégés contre les rétentions.
(ill. A)
Check plugging sides for clearance
and creepage distances between bare
metal parts (cable lugs, bare wires
etc.). Cables must be reliefed against
strain�
(ill. B)
Comparaison des configurations
(disposition des contacts) des parties
mâles et femelles�
(ill. B)
Compare the pole arrangement on the
socket side with that on the pin side.
(ill. C)
Verifier le cas échéant le codage.
(ill. C)
Check coding (if applicable).
(ill. D)
Un décalage de ± 1mm des parties
mâles et femelles sur les axes x et y
doit être possible sans résistance.
(ill. D)
It should be possible to move the
socket and pin elements in x and y di-
rection by ± 1mm without resistance.
(ill. E)
Position des broches de centrage par
rapport aux douilles de centrage.
(ill. E)
Position of the centring pins in relation
to the centring guide.
Après assemblage, les contacts ne
doivent pas être soumis à des efforts
de traction du faisceau de câbles�
After assembly, no pulling forces must
act upon the contacts via the assem-
bled leads�