Multi-Contact MA213 Manuel d'utilisation

Page 13

Advertising
background image

Advanced Contact Technology

www.multi-contact.com

13 / 16

A

B

C

D

E

Vérifications finales

Final check

Avant la première mise en service du

connecteur, veuillez vérifier les points

suivants:

Before bringing into service for the

first time, the following points must

be checked:

(ill. A)

Au niveau des faces de raccordement,

vérification des distances dans l’air

et des lignes de fuite entre pièces

conductrices (cosse, âme des conduc-

teurs,...). Les câbles doivent être

protégés contre les rétentions.

(ill. A)

Check plugging sides for clearance

and creepage distances between bare

metal parts (cable lugs, bare wires

etc.). Cables must be reliefed against

strain�

(ill. B)

Comparaison des configurations

(disposition des contacts) des parties

mâles et femelles�

(ill. B)

Compare the pole arrangement on the

socket side with that on the pin side.

(ill. C)

Verifier le cas échéant le codage.

(ill. C)

Check coding (if applicable).

(ill. D)

Un décalage de ± 1mm des parties

mâles et femelles sur les axes x et y

doit être possible sans résistance.

(ill. D)

It should be possible to move the

socket and pin elements in x and y di-

rection by ± 1mm without resistance.

(ill. E)

Position des broches de centrage par

rapport aux douilles de centrage.

(ill. E)

Position of the centring pins in relation

to the centring guide.

Après assemblage, les contacts ne

doivent pas être soumis à des efforts

de traction du faisceau de câbles�

After assembly, no pulling forces must

act upon the contacts via the assem-

bled leads�

Advertising