Multi-Contact MA202 Manuel d'utilisation

Page 6

Advertising
background image

Advanced Contact Technology

6 / 8 www.multi-contact.com

9

10

11

12

Sertissage des contacts

Crimping the contacts

Attention (ill. 9)

Avant de sertir, enfiler le presse-

étoupe et le boîtier arrière sur le

câble�

Attention (ill. 9)

Slip the cable gland and back

section of housing on the cable

before crimping�

(ill. 10)

Veiller à bien respecter la zone de

sertissage (C)�

Introduire le câble dans le fыt а sertir

jusqu‘en butée� Le câble doit être

visible dans l’orifice de contrôle.

(ill. 10)

When inserting the crimping sleeve in

the tool, use crimp zone (C)�

Fully insert lead into the crimping

sleeve� Leads must be visible in the

contole hole�

(ill. 11)

Sertir tout en maintenant le conduc-

teur en position dans le fût (pousser

axialement)�

(ill. 11)

Crimp the wire, pushing it gently into

the sleeve while doing so.

(ill. 12)

Le conducteur doit être visible dans

l‘orifice de contrôle avant et après

sertissage. Vérifier la qualité de sertis-

sage en exerçant une traction sur le

conducteur�

(ill. 12)

Wire must be visible in the control

hole before and after crimping� Check

that the

wire can not be pulled or turned out of

the crimping sleeve (Control !)

Remarque:

Lors de sertissage des contacts à

thermocouple, veiller à:

1- Sertir les câbles avec les contacts

correspondants:

- Contact Chromel avec le

conducteur Chromel

- Contact Alumel avec le conducteur

Alumel

2- Côté raccordement de la douille,

former une boucle avec le conduc-

teur.

Note:

When crimping on thermocouple

pressure contacts, please observe the

following:

1- Fit contacts on the appropriate

cables:

- Chromel contacts on chromel

conductors

- Alumel contacts on alumel conduc

tors

2- When attaching the socket con

tact, leave a small loop of cable.

Orifice de contrôle

Control hole

Orifice de contrôle

Control hole

Orifice de contrôle

Control hole

Advertising