Multi-Contact MA201 Manuel d'utilisation

Page 8

Advertising
background image

Advanced Contact Technology

8 / 12 www.multi-contact.com

24

25

L‘aptitude au collage des câbles sui-

vants a été testée�

The following cables have been tested

and found suitable for bonding:

Montage du boîtier (unique-
ment pour TID-B/...)

Assembly of end-housing
(for TID-B/... only)

1)

avec presse-étoupe spécial pour Ø-extérieur du

câble­16 mm-20 mm

2)

avec presse-étoupe spécial pour Ø-extérieur du

câble­20 mm-24 mm

1)

with special cable glands for cable outer-Ø

16 mm-20 mm

2)

with special cable glands for cable outer-Ø

20 mm-24 mm

(ill. 24 - 25)

En premier lieu, positionner les deux

demi-coquilles à l‘arrière du connec-

teur, les visser, puis monter le presse-

étoupe�

Utiliser uniquement des presse-

étoupes en matière plastique� En

cas d‘utilisation extraordinaire d‘un

presse-étoupe métallique, celui-ci

devra être mis à la masse�

Le presse-étoupe n‘est pas inclus

dans la livraison�

(ill. 24 - 25)

First of all, screw on the two half-

shells and then attach the cable gland�

Only a plastic cable gland should

be used� Nevertheless, should a

metal Pg-cable gland in excep-tional

conditions be used, then it must be

included in the safety measures�

Cable gland is not included in

the delivery�

Remarque:

Il est possible d‘opter pour une

sortie de câble dans l‘axe ou à 90°,

sans pour autant avoir à démonter

les contacts. La sortie de câble non

utilisée est obturée avec un bouchon,

fourni avec le boîtier.

Note:

There is a choice of a straight or

90° cable output without having to

dismantle the contacts (half-shells).

Accordingly, the unused cable exit is

fitted-out with a dummy plug.

Pos.

Type de câble

Cable type

Marque

Make

Remarque

Note

1

Ölflex-Leitung/Conductor

Lapp

Exigence concernant la

contrainte de traction

selon VDE 0627 / Tableau

4 satisfaite
Pulling­load­specification­

complies to VDE 0627 /

Table 4

2

Leuchtgelbleitung

Giffas

3

Leitung/Conductor 800 FD

Lapp

4

Leitung/Conductor YSL/QY

Lapp

5

Robiflexleitung

Almi (Pur-

wil)

6

Spezial Gore Leitung

Gore

7

Leitung/Conductor

ERK 0219/Revo

Elocab

8

Leitung/Conductor

HO7 RNF3G 10213

Titanex

9

Leitung mit PUR oder Radox 125

Conductor with PUR or Radox 125

Huber +

Suhner

Tab. 2

Type

No. de Cde.

Order No.

Convient pour

Fits to

EG-TS-PG29/100

15�5170

TID-B

EG-TS-PG36/150

30�0020

TID-B150...

EG-TS-PG36/150/2

30�0060

TID-B150/2...,­TID-B150/3...

EG-TS16-20/135K

1)

15�0326

TID-B...

EG-TS20-24/135K

2)

15�0327

TID-B...

EG-TS-M40-135-3

15�5168

TSB...,­TSS...,­TID-B...

EG-TS-M50-150-3

30�0018

TSB150/...,­TSS150/...,­TID-B150...

EG-TS-M50-150-4/5

30�0063

TSB150/3...,­TSS150/3...,­TID-B150/3...,­

TID-B150/3...,

EG-TS-M63

30�0066

TSB150/2...,­TSS150/2...,­TID-B150/2...,

TSB250,­TSS250,­TID-B250

Tab. 3

Advertising