Multi-Contact MA087 Manuel d'utilisation
Page 7

Advanced Contact Technology
www.multi-contact.com
7 / 8
14
(ill. 14)
Fixation avec goupille
Le connecteur peut aussi être fixé
avec des goupilles� Les trous prévus à
cet effet sont fournis avec le socle de
fixation. L‘espacement des trous est
détaillé dans le Tab� 3�
(ill. 14)
Fixing with splint
The connector can also be fixed in
place by means of a splint� The hole
for the pin needed for this purpose
is provided by the fixing bush. The
spacing between the holes is shown
in Tab� 3�
Démontage
Disassembly
Attention
Les manipulations décrites ci-
dessous ne doivent pas être réa-
lisées sur des pièces en marche
ou sous tension�
Attention
The work described here must
not be carried out on live or load-
carrying parts�
Commencer le démontage du connec-
teur en séparant la partie mâle de la
partie femelle�
Lors de la prochaine étape, retirer les
pions de blocage� Puis couper la gaine
thermoréctractable pour l‘enlever
(si présente). Il est maintenant très
simple de retirer les éléments en métal
en tirant sur le câble� Si vous souhai-
tez fixer de nouveaux éléments en mé-
tal sur le câble, couper les anciens et
ajouter les nouveaux comme indiqué
au début de cette instruction (Assem-
blage et Préparation du câble)�
Start the disassembly of the plug con-
nection by separating the male and
female halves�
As the next step, remove the fixing
bushes� Then cut open the shrink-on
sleeve (if present). It is now a simple
matter to remove the metal parts from
the insulation by pulling on the cable�
If you wish to fit new metal parts to
the cable, cut the old metal parts from
the cable and fit the new metal parts
as directed at the beginning of these
assembly instructions (cable assem-
bly, cable preparation)�
Tab. 3
Connecteur
Connector
Espacement des tr
ous
±
0,2
mm
Hole spacing ± 0,2
mm
Dimension des tr
ous
Hole size
TBC2-2
30
pour Ø 5 mm broches
for Ø 5 mm pins
TBC3-2
50
pour Ø 6 mm broches
for Ø 6 mm pins
TBC3-3