Multi-Contact MA087 Manuel d'utilisation

Page 6

Advertising
background image

Advanced Contact Technology

6 / 8

www.multi-contact.com

13

12

Déconnexion

Disconnection

(ill. 12)

Afin de déconnecter facilement le

connecteur, s‘assurer que le verrouil-

lage mécanique par clip soit bien

relevé�

(ill. 12)

In order to easily disconnect the plug

connector, ensure that the locking lug

is slightly lifted�

Attention

Noter qu‘une utilisation intem-

pestive du verrouillage méca-

nique par clip, en le repliant

complètement par exemple, peut

mener à l‘usure des matériaux à

la suite de laquelle il ne sera plus

possible de verrouiller le con-

necteur�

Attention

Please note that overstraining the

lug, e�g� by completely folding it

over, can lead to material fatigue

and fracture as a result of which

it will no longer be possible to

lock the connector�

Attention

Noter que le connecteur n‘a pas

de rétention de câble� Ne jamais

tirer sur les câbles pour le décon-

necter�

Attention

Please note that the plug con-

nector has no strain relief� On

no account pull on the cables in

order to disconnect�

Fixation

Fixing

Le connecteur peut être fixé de deux

façons:

The plug connector can be fixed in

two different ways:

(ill. 13)

Fixation avec vis

Chaque connecteur possède deux

trous qui permettent une fixation avec

vis� L‘espace entre les trous est détail-

lé dans le Tab� 2�

(ill. 13)

Fixing with screws

Each connector has two holes in order

to fix it in place with screws. The

spacing between the holes is shown

in Tab� 2�

Tab. 2

Connecteur

Connector

Espacement des tr

ous

± 0,2 mm Hole spacing ± 0,2 mm

Dimension des tr

ous

Hole size

TBC2-2

35

pour vis M3

for M3 screws

TBC3-2

43

pour vis M4

for M4 screws

TBC3-3

65

Advertising