Multi-Contact MA087 Manuel d'utilisation
Page 6

Advanced Contact Technology
6 / 8
www.multi-contact.com
13
12
Déconnexion
Disconnection
(ill. 12)
Afin de déconnecter facilement le
connecteur, s‘assurer que le verrouil-
lage mécanique par clip soit bien
relevé�
(ill. 12)
In order to easily disconnect the plug
connector, ensure that the locking lug
is slightly lifted�
Attention
Noter qu‘une utilisation intem-
pestive du verrouillage méca-
nique par clip, en le repliant
complètement par exemple, peut
mener à l‘usure des matériaux à
la suite de laquelle il ne sera plus
possible de verrouiller le con-
necteur�
Attention
Please note that overstraining the
lug, e�g� by completely folding it
over, can lead to material fatigue
and fracture as a result of which
it will no longer be possible to
lock the connector�
Attention
Noter que le connecteur n‘a pas
de rétention de câble� Ne jamais
tirer sur les câbles pour le décon-
necter�
Attention
Please note that the plug con-
nector has no strain relief� On
no account pull on the cables in
order to disconnect�
Fixation
Fixing
Le connecteur peut être fixé de deux
façons:
The plug connector can be fixed in
two different ways:
(ill. 13)
Fixation avec vis
Chaque connecteur possède deux
trous qui permettent une fixation avec
vis� L‘espace entre les trous est détail-
lé dans le Tab� 2�
(ill. 13)
Fixing with screws
Each connector has two holes in order
to fix it in place with screws. The
spacing between the holes is shown
in Tab� 2�
Tab. 2
Connecteur
Connector
Espacement des tr
ous
± 0,2 mm Hole spacing ± 0,2 mm
Dimension des tr
ous
Hole size
TBC2-2
35
pour vis M3
for M3 screws
TBC3-2
43
pour vis M4
for M4 screws
TBC3-3
65