Multi-Contact MA207 Manuel d'utilisation

Page 4

Advertising
background image

Advanced Contact Technology

4 / 8

www.multi-contact.com

5

H

G

4

L

Tab. 2

Type

Longueur L (mm)
Length L (mm)

PV-BP3/4

6 – 7,5

PV-SP3/4

6 – 7,5

PV-BP3/6

8,5 – 9,5

PV-SP3/6

8,5 – 9,5

Tab. 1

Taille
Size

G (mm)

H (mm)

I

2,8

3,2 – 4,8

II

4

4,9 – 7,1

III

6

6,5 – 9

Câbles de raccordement

Connecting cable

(ill. 4 / Tab. 1)
Pour s’assurer de l’étanchéité du
connecteur PV avec le câble:
L’utilisation de conducteurs multibrins
en dimensions AWG est possible.
Vérifi ez le diamètre G du passe-câble
pour le diamètre de câble H d’après
l’illustration 4 et le tableau 1.

Attention:

Assurez-vous, lors de la sélection
de câbles de raccordement à
double isolation, qu’il existe une
adhérence suffi sante entre les
couches isolantes. Dans le cas
contraire, les couches isolantes
pourraient se déplacer l’une par
rapport à l’autre ou par rapport
au conducteur.

(ill. 4 / Tab. 1)
Ensure that there is a tight seal be-
tween the male PV coupler and the
cable:
It is possible to use multiple-wire
cables in AWG dimensions.
Check on the basis of illustration 4
and table 1 that the lead-through G
has the correct diameter for the cable.

Attention:

When choosing double-insulated
connecting leads, take care that
there is suffi cient adhesion be-
tween the layers of insulation.
If this is not the case, the layers
can slide over each other or shift
on the conductor.

Préparation du câble

Cable preparation

Les câbles de raccordement de classe
de souplesse 5 et 6 peuvent être
raccordés.

Attention:

Ne pas utiliser des conducteurs
nus ou déjà oxydés. Les conduc-
teurs étamés sont avantageux.
Tous les câbles solaires de MC
sont fabriqués avec des conduc-
teurs étamés de grande qualité.

For TÜV certifi ed assembly cables
with a strand construction of classes 5
and 6 must be connected.

Attention:

Use no uncoated or already oxi-
dised conductors. It is advantage
to use tinned conductors. All MC
solar cables have high-quality,
tinned conductors.

(ill. 5)
Dénuder le câble.
Longueur selon Tab. 2.

Attention:

Veillez à ne pas couper les brins
lors de la dénudation.

Remarque:
Pour l’utilisation de la pince à

dénuder PV-AZM... ainsi que pour le
remplacement de jeux de couteaux,
reportez-vous à la notice d’utilisation
MA267 sur www.multi-contact.com

(ill. 5)
Strip cable insulation.
Length according to Tab. 2.

Attention:

Do not cut individual strands at
stripping.

Note:
For directions on the use of strip-

ping pliers PV-AZM... and changing
blade sets, see operating instruction
MA267 at www.multi-contact.com

Raccords à sertir

Crimp connections

Pour le raccordement des conduc-
teurs aux fûts à sertir des connecteurs
PV, nous recommandons l’emploi des
outils de sertissage indiqués. Les fûts
à sertir sont conçus pour des conduc-
teurs souples (classe 5 et 6 selon CEI
60228, DIN VDE 0295) de sections
2,5mm² à 10mm².

For connecting the conductors to the
crimp sleeves of the PV couplers, we
recommend using the stated crimping
tools. The crimping sleeves are de-
signed for fl exible wires (classes 5 and
6 according to IEC 60228, DIN VDE
0295) with conductor cross-sections
of 2,5mm² to 10mm².

Advertising