Multi-Contact MA075 Manuel d'utilisation

Page 5

Advertising
background image

Advanced Contact Technology

www.multi-contact.com

5 / 8

10

W

A

12

11

Druckpunkt

Actuator

P

oint de pr

ession

(ill.10)

Introduire la broche dans le départ

coudé. Aligner la broche de telle façon

que le marquage W soit bien visible

au cours de l’embrochage.

Serrer les vis cruciformes M6 et

l‘écrou M6.Couple 4 Nm.

Raccordement: voir ill�7, 8 page 4/8

(ill.10)

Insert plug into angle adapter�

Align plug so that marking W is visible

during plugging�

Tighten Philips screws M6 and nuts

M6. Torque 4 Nm.

Connection see ill� 7, 8 page 4/8

Montage du couvercle de pro-
tection

Protective cover assembly

voir instructions de montage MA036

sous www�multi-contact�com

see assembly instructions MA036

under www�multi-contact�com

Montage du micro-rupteur

Installation of microswitch

(ill. 11)

Fixer le micro-rupteur sur la broche

avec des vis PT. Il s’agit d’un micro-

rupteur inverseur 6 A, 250 VAC, à trois

contacts 2.8 x 0.5.

Remarque:

Respectez l’orientation du micro-

rupteur lors du montage.

(ill. 11)

Fasten microswitch to plug with PT-

screw. The microswitch contact is a

changeover contact. Type of con-

nection: 3 plug connectors 2.8 x 0.5,

switching capacity 6 A, 250 VAC.

Note:

Observe the orientation when

assembling the microswitch!

Contrôle du micro-rupteur

Functional check of micro-
switch

Le micro-rupteur doit s’enclencher

avant même que le verrouillage ne

soit réalisé. Il indiquera ainsi que le

contact est établi�

Remarque:

Le verrouillage n’est définitivement

réalisé qu’après embrochage com-

plet des deux connecteurs.

By switching immediately prior to

engagement of the interlock, the

microswitch indicates that the plug

connection is engaged�

Note:

Correct interlocking is achieved

only after engagement.

Montage du bouchon de pro-
tection

Fitting the protective cap

(ill. 12)

Le bouchon de protection est emman-

ché jusqu’en butée par l’avant sur la

broche. La cordelette de fixation peut

être vissée au niveau de l’oeillet (A).

(ill. 12)

The protective cap is pushed into the

plug from the front as far as it will go�

The cord lanyard can be screwed to

the eyelet (A).

Advertising