Multi-Contact MA213-04 Manuel d'utilisation

Page 5

Advertising
background image

Advanced Contact Technology

www.multi-contact.com

5 / 8

8

9

CT-NET-AWZ

D

10

11

12

13

14

(ill. 8)

Insérer­les­contacts­côté­face­numéro-

tée de l’insert isolant jusqu’à l’encli-

quetage�

(ill. 8)

Push the contacts through the num-

ber indicated side until they lock into

place�

Attention

Les logements non utilisés sont

à fermer avec des bouchons

d’obturations�

Attention

Any unoccupied contact slots

should­be­fitted­with­blind­plugs.­

Démontage des contacts

Contact extraction

(ill� 9)

Introduire­l’outil­de­démontage­

CT-NET-AWZ par la face avant, jusqu’à

un clic audible� Le contact peut

ensuite être extrait avec la tige D�

(ill. 9)

Insert­the­extraction­tool­CT-NET-AWZ

from the front side into the contact

slot until you hear a click� Then with

the drift D push out the contact�

Montage des inserts de
contact dans les supports de
contacts

Assembly of the contact in-
serts into the contact carrier

(ill. 10)

Ramener­la­bague­Z­contre­l’insert­

isolant K�

Positonner l’ergot F de la baque sur le

méplat de l’insert isolant�

(ill. 10)

Connect the retaining ring Z to the

contact insert K� Place the leading part

F­over­the­flat­area­of­the­insert­K.

(ill. 11)

Enlever la bande adhésive et décou-

per le blindage de manière à ce qu’il

dépasse­d’environ­3 mm­derrière­la­

bague�

(ill. 11)

Remove­adhesive­tape­and­cut­the­

screening wires so that they can be

layed­approx.­3 mm­over­the­retaining­

ring�

(ill. 12)

Ramener­les­brins­vers­la­bague.

(ill. 12)

Lay the screening wires over the

retaining ring�

Remarque:

La bague doit pincer l’isolation

extérieure du câble.

Note:

In the end position, the retain-

ing ring must clamp the outer cable

insulation.

(ill. 13)

Glisser l’écrou de serrage M sur la

bague Z�

(ill. 13)

Push nut M over the retaining ring Z�

(ill. 14)

Insérer­l’ensemble­dans­le­support­de­

contact K� Veiller à positionner correc-

tement le méplat� Serrer l’écrou tout

en immobilisant le câble�

(ill. 14)

Insert­the­whole­unit­in­the­contact­

carrier K� Ensure that the position of

the­flat­part­is­correct.­Tighten­nut­M­

while holding the cable to avoid any

cable rotation�

Attention

Serrer l‘écrou à la main (sans

outils).­Le­filetage­visible­après­

le serrage de l‘écrou dépend du

diamètre externe du câble�

Attention

Tighten the nut only by hand (wit-

hout tools)� The amount of thread

that is visible after tightening

the nut depends on the outside

diameter of the cable�

Advertising