Multi-Contact MA077 Manuel d'utilisation
Page 2

Advanced Contact Technology
2 / 4
www.multi-contact.com
Correct!
Faux!
Wrong!
Consignes de sécurité
Safety Instructions
Protégez-vous contre les parties actives.
N‘effectuez pas de travaux sur des éléments sous
tension. Couvrez et protégez les éléments sous
tension se trouvant à proximité de votre poste de
travail.
Protect yourself from live parts. Do not work on
live parts. Cover and guard live parts near your
workplace.
Contrôlez visuellement si la pompe, la tête de la
pince, les matrices et le porte-matrice sont pro-
pres. Avant de sertir, contrôlez si les matrices sont
correctement montées.
Submit the tool to visual inspection and make sure
pump, presshead, forks and insert holder are clean
and free from defects. Prior to start of pumping,
carefully check proper location of the insert holder
and inserts in the fork.
La pince ne doit pas être utilisée sans matrices.
Pumping must only be performed with the inserts
in place.
Attention, pendant le processus de sertissage une
force de compression élevée (130kN) et une pres-
sion d‘huile élevée (730 bar) existent. L‘assistant
doit se positionner latéralement à la pince à sertir
(voir illustration ci-dessous).
Caution! Remember there is a very high pressing
force (130 kN) and also a high oil pressure (730
bar) during the crimping procedure. The assisting
person must be positioned beside and not in front
of the crimping tool. (see illustration below).
Explication des symboles
Explanation of the symbols
Mise en garde contre une tension électrique dan-
gereuse
Warning of dangerous voltages
Mise en garde contre un danger
Warning of a hazard area
Remarque ou conseil utile
Useful hint or tip