Multi-Contact MA036 Manuel d'utilisation

Page 4

Advertising
background image

Advanced Contact Technology

4 / 8

www.multi-contact.com

36

d

36

±

0.05

±

0.

05

ш3

.5

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

=

=

=

72

72

ш2.7

ш2.7

d

d

R3.5

=

=

=

=

72

72

±0.1

±0.1

±0.1

±0.1

±0

.1

±0

.1

1

1

2

3

4

Variante de montage No. 1

Mounting way Nr. 1

Le couvercle se monte entre le panneau et l‘embase avec une
bague d‘adaptation. Une vise est préconisée pour assurer le
blocage en rotation. (Non valide pour ID-S10BV-C...)

Mounted together with the ring nut of the receptacle with the
corresponding adapter ring and an anti-rotation screw (not
valid for ID/S10BV-C...)

1. Cote d, voir Tab. 1, page 3 / 8
2. Prise à encastrer
3. Bague d‘étanchéité
4. Bague d‘adaptation
5. Vis M3
6. Couvercle de protection
7. Panneau
8. Ecrou M3 + rondelle
9. Bague PUR
10. Ecrou cylindrique de la prise à encastrer

1. Size d, according to Tab. 1, page 3 / 8
2. Receptacle
3. Flat sealing
4. Adapter ring
5. Screw M3
6. Protective cover
7. Front panel
8. Nut M3 + washer
9. PUR-ring
10. Ring nut of the receptacle

Variante de montage No. 2
(pour ID/...16BV-NS..., ID/S10BV-C...)

Mounting way Nr. 2
(for ID/...16BV-NS..., ID/S10BV-C...)

Fixation avec 4 vis auto-taraudeuses. Le couvercle coiffe
l‘embase, montée préalablement sur le panneau. Une bague
d‘adaptation n‘est pas nécessaire.

Fixation with 4 self-cutting screws. It is possible to assemble
the protective cover subsequently. Adapter rings not required.

1. Cote d, voir Tab. 1 page 3 / 8
2. Vis M3 (auto-taraudeuse)
3. Couvercle de protection
4. Panneau avec prise à encastrer

1. Size d, accroding to Tab. 1, page 3 / 8
2. Self-cutting screws M3
3. Protective cover
4. Front panel with receptacle

Advertising