Consignes de sécurité safety instructions – Multi-Contact MA270 Manuel d'utilisation
Page 2

Advanced Contact Technology
2 / 4
www.multi-contact.com
Consignes de sécurité
Safety Instructions
Le montage et l’installation de connecteurs MC avec la clé de
montage PV ne doivent être effectués que par du personnel
qualifié et formé, en respectant toutes les consignes de sécu-
rité et réglementations légales applicables.
Multi-Contact (MC) décline toute responsabilité en cas de
non-respect de ces mises en garde.
The assembly and installation of MC plug connectors with the
PV installation wrench may be carried out only by trained and
qualified personnel and in accordance with all legally appli-
cable safety rules and regulations.
Multi-Contact (MC) can accept no liability in the event of failu-
re to observe these warning instructions.
Utilisez uniquement les pièces et outils recommandés par MC.
Suivez scrupuleusement les instructions d’utilisation de l’outil
et de montage des connecteurs décrites, faute de quoi ni la
sécurité ni le respect des caractéristiques techniques ne sont
garantis. N’utilisez pas l’outil pour le montage de connecteurs
non fabriqués par MC. MC n’assume aucune responsabilité
pour les dommages résultant de l’utilisation de cet outil pour
le montage de connecteurs non fabriqués par MC.
Use only the components and tools stated by Multi-Contact.
Do not deviate from the procedures described here for the
use of the tool and the assembly of the plug connectors, since
otherwise no guarantee can be given with regard to safety or
conformity with the technical data. Do not use the tool for the
assembly of plug connections not made by MC. MC accepts
no liability for damage resulting from the use of this tool for
the assembly of plug connections not made by MC.
La protection contre les chocs électriques doit être
assurée par le maniement correct de l’outil et par
l’utilisateur.
Protection from electric shock must be assured by
the correct handling of the tool and by the user.
Les connecteurs ne doivent pas être débranchés
sous charge, même avec la clé de montage PV.
L’embrochage et le débrochage sous tension sont
permis.
Plug connections may not be disconnected under
load, even by means of the PV assembly tool. Plug-
ging and unplugging when in the live state is per-
mitted.
Explication des symboles
Explanation of the symbols
Mise en garde contre une tension électrique dan-
gereuse
Warning of dangerous voltages
Mise en garde contre un danger
Warning of a hazard area
Remarque ou conseil utile
Useful hint or tip
Utilisation conforme
Utilisation as intended
L’utilisation de l’outil conformément à sa destination est une
condition fondamentale pour un emploi sûr et un montage
correct des connecteurs.
The utilisation of the tool for its intended purpose is a basic
requirement for its safe use and the correct assembly of the
plug connectors.
La clé de montage PV PV-MS-PLS sert à assembler et à dé-
verrouiller des connecteurs MC. Après utilisation, elle doit être
conservée dans la pochette de ceinture qui est fournie avec.
Toute utilisation différente ou allant au-delà de celle indiquée,
de même que l’utilisation de l’outil pour le montage de con-
necteurs non fabriqués par MC, est réputée non conforme.
The PV installation tool PV-MS-PLS is intended for the assem-
bly and unlocking of MC plug connections, and after use it
must be kept in the belt pouch which is supplied with it. Any
utilisation differing from or going beyond that stated, and the
use of the tool for the assembly of plug connectors not made
by MC, is deemed to be an inappropriate use.
Exemples d’utilisation non conforme
Examples of inappropriate use
- Utilisation non conforme à la réglementation
- Non-respect de prescriptions de sécurité
- Conservation ou stockage en dehors de la pochette de ceinture
- Non-respect des consignes de sécurité de cette notice
d’utilisation
- Utilisation sur des connecteurs non fabriqués ou approuvés
par MC
- Utilisation sur des pièces sous tension ou sous charge
- Utilisation not conforming to the regulations
- Failure to observe safety regulations
- Keeping or storage of the tool outside the belt pouch
- Failure to observe the safety instructions given in this
manual
- Utilisation with plug connectors not made or approved by
MC
- Use on parts which are carrying current or under load
Dangers liés à une utilisation non conforme
Dangers resulting from inappropriate use
- Blessure de personnes par choc électrique
- Blessures perforantes (main, genou) – pochette de ceinture
- Plaie ouverte (tête) – pochette de ceinture
- Eblouissement et/ou risque d’incendie (arc électrique)
- Injury to persons as a result of electric shock
- Stab injuries (hand, knee) - belt pouch
- Lacerations (head) - belt pouch
- Blinding and/or fire hazard (arcing)