Multi-Contact MA260 Manuel d'utilisation

Page 4

Advertising
background image

Advanced Contact Technology

4 / 8

www.multi-contact.com

10

L= 6 - 7,5mm

S

max. 1 mm

12

9

A

A

11

Montage

Assembly

Préparation du câble

Cable preparation

Des câbles de raccordement de classe
de souplesse 5 et 6 peuvent être
raccordés.

Cables with a strand construction of
classes 5 and 6 can be connected.

Remarque:
Ne pas utiliser des conducteurs

nus ou déjà oxydés. Les conducteurs
étamés sont avantageux. Tous les
câbles solaires de MC sont fabriqués
avec des conducteurs étamés de
grande qualité.

Note:
Use no uncoated or already

oxidised conductors. It is advantage
to use tinned conductors. All MC
solar cables have high-quality, tinned
conductors.

(ill. 9)
Les câbles avec une section de câble
de 2,5 - 4 mm² resp. de 14 - 10 AWG
peuvent être connectés.

Attention
Assurez-vous que le type de fi che
de test ou de douille de test est
adapté au diamètre de câble (A).

Type: A = Ø sur isolant/câble
PV-K...T4/...6I:

3 – 6 mm

PV-K...T4/...6II:

5.5 – 9 mm

(ill. 9)
Cables with conductor cross section
from 2,5 - 4mm² resp. from 14 - 10
AWG can be connected.

Attention
Take care that the type of test
plug or test socket matches the
cable diameter (A).

Type: A = Ø range of cable
PV-K...T4/...6I:

3 – 6 mm

PV-K...T4/...6II:

5.5 – 9 mm

(ill. 10)
Dénuder le câble

1)

Enlevez l‘isolation du câble sur une
longueur de 6 à 7,5 mm.

Attention
Veillez à ne pas couper de brins
en dénudant le câble!

1)

Pour des indications sur l’utilisation de la

pince à dénuder PV-AZM... ainsi que sur le
remplacement de jeux de couteaux, repor-
tez-vous à la notice d’utilisation MA267 sur
www.multi-contact.com

(ill. 10)
Strip cable insulation

1)

Remove 6 to 7,5 mm of insulation
from the end of the cable.

Attention
Take care not to cut individual
strands.

1)

For directions on the operation of strip-

ping pliers PV-AZM... and changing blade
sets, see operating instruction MA267 at
www.multi-contact.com

Sertissage

Crimping

Important
Utilisez exclusivement la mat-
rice de sertissage MC3 PV-ES-
CZM-16100!

Important
Use only the MC3 crimp insert
PV-ES-CZM-16100!

(ill. 11)
1. Introduisez la partie métallique de la

douille ou de la fi che dans le guide
pour la section correspondante.

2. Introduisez le câble jusqu’en butée

dans le fыt а sertir et maintenez-le.

(ill. 11)
1. Place the metal part of the female

or male coupler in the guide for the
appropriate cross section.

2. Insert the wire into the crimping

sleeve as far as it will go. Hold the
wire in place in the sleeve.

(ill. 12)

Attention
Tous les brins du câble doivent
être introduits proprement dans
le trou et être visibles dans
l’orifi ce de contrôle S. La distance
maximale de 1 mm ne doit pas
être dépassée.

3. Fermez complètement la pince.

(ill. 12)

Attention

All strands of the wires must be
correctly inserted into the bore-
hole and visible in sight hole S.
The max. distance of 1mm must
not be exceeded.

3. Completely close the crimping tool.

Advertising