Multi-Contact MA089 Manuel d'utilisation
Page 4

Advanced Contact Technology
2
Fabricant/Producer:
Multi-Contact AG
Stockbrunnenrain 8
CH – 4123 Allschwil
Tel.
+41/61/306 55 55
Fax
+41/61/306 55 56
www.multi-contact.com
© b
y Multi-Contact A
G, Switz
erland – MA089 – 03.2015, Inde
x c
, Global Communications – Modifications sous réserv
e / Subject to alterations
Fixation de la charnière
Fixing the hinge
La charnière sera fixée au coffret (et à la porte) à l‘aide de 4
vis M6 équipées de rondelles freins (fourniture client à adapter
selon la nature du support)�
Il est indispensable de respecter une profondeur de vissage
minimal de 6 mm (longueur de vis à adapter selon l‘épaisseur
de tôle support)�
Ces vis seront serrées à l‘aide d‘une clé dynamométrique à un
couple compris entre 4 et 6 Nm.
Lors de la fixation de la demi-charnière fixe, prendre soin de
positionner le „gond“ dans le sens adéquat, et lors de l‘utilisa-
tion de plusieurs charnières, il est nécessaire de les placer dans
le même sens de manière à pouvoir fixer la partie mobile.
Il n‘est pas nécessaire de graisser le joint avant montage.
Il est interdit de lubrifier l’axe de la charnière avec une graisse
de mécanique générale�
The hinge must be fixed on the box (and the door) using four
M6 screws with lock washers (supplied by customer and de-
pending on the surface)�
It is essential to observe a screw depth of at least 6 mm (length
of the screw must be adapted to the thickness of the support-
ing metal panel)�
These screws are tightened with a torque wrench between 4
and 6 Nm.
When fixing the fixed half-hinge, be sure to position the mov-
ing part in the right direction� When using multiple hinges,
they have to be installed in the same direction to be able to fix
the moving part�
It is not necessary to grease the hinge before mounting.
Do not lubricate the axis of the hinge with a standard mechani-
cal grease�