Multi-Contact MA011 Manuel d'utilisation

Page 3

Advertising
background image

Advanced Contact Technology

www.multi-contact.com

3 / 4

1

Tab. 1

2

Montage de I et II

Assembly of I and II

(ill. 1+2)
Introduire à la main et jusqu‘au
contact à lamelles C la fi che I ou II
Ø 60mm du contact tournant dans
l‘alésage B Ø 60mm-H7. A l‘aide du
poinçon D (Ø min. 70mm), enfoncer
la fi che en veillant à laisser un jeu S.
(Tab. 1 + ill. 2)

(ill. 1+2)
Push the Ø 60mm plug I resp. II by
hand into the Ø 60mm-H7 socket hole
B upto the Multilam band C. Then
with the help of the press D
(min Ø 70mm) push in to the defi ned
gap S. (Tab. 1 + ill. 2)

Contact tournant
Rotary contact type

Force d‘embrochage
Push-in force

Jeu S
Gap S

N

mm

I. 15 kA

1000

2-4

II. 20 kA

2000

2-4

Remarque:
Avant embrochage, lubrifi er

légèrement l’alésage Ø 60mm-
H7 avec de la graisse de contact
Synthesin PDL250/01 (No. de Cde:
73.1050) de la société Klüber Lubri-
cation, Munich.

Note:
Before plugging, the Ø 60mm-H7

socket hole should be lightly greased
with contact grease Synthesin
PDL250/01(Order No.: 73.1050)
from Klüber Lubrication, Munich.

Attention
Dans le cas d‘une douille fendue
et munie d‘un collier de bridage
(variante II), ce dernier doit être
desserré avant montage. Après
embrochage, resserrer à nouveau
le collier de bridage.

Attention
By the variant with slotted
„shaft“-end piece (socket II) and
clamping strap, the clamping
strap has to be removed before
mounting. After plugging, screw
the clamping strap back on.

Raccorder l‘alimentation en courant et
le système de refroidissement sur le
contact tournant. Couple de serrage
des vis M12 --> 80Nm.

Connect the electrical and cooling
connections accordingly.
Tightening torque of the
M12 screws --> 80Nm.

Monter la boîte de graisse et libérer
l‘alimentation en lubrifi ant. Le contact
tournant est prêt à l‘emploi.

Mount grease cup and open grease
fl ow. The rotary contact is ready for
use.

Advertising