McCulloch 96061031400 Manuel d'utilisation
Page 45

45
4. Åtgärder före start. 4. Startforberedelser.
4. Forholdsregler før starten. 4. Toimenpiteet ennen käynnistystä.
4. Antes de dar partida. 4. Πριν από την εκκίνηση.
PT
Tankning
Locket till bensintanken blir åtkomligt efter att motor-huven
fällts framåt. Motorn skall köras på ren, 87-oktanig bensin (ej
oljeblan-dad) blyad eller blyfri.
VARNING!
Bensinen är mycket brandfarlig. Iaktta försiktighet och
tanka utomhus. Rök inte vid tankning och fyll inte bensin när
motorn är varm. Överfyll inte tanken eftersom bensinen kan
expandera och fl öda över. Se till att tanklocket är ordentligt
åtdraget efter tankning. Förvara bränslet på en sval plats
i behållare som är avsedd för motorbränsle. Kontrollera
bensintank och ledningar.
Tanking
Lokket på bensintanken blir tilgjengelig når motordekslet
felles fremover. Motoren skal kjøres på ren 87-oktan bensin
(ikke oljeblandet), blyfri eller blyholdig.
ADVARSEL!
Bensin er svært brannfarlig. Iaktta forsiktighet, og fyll
opp tanken utendors. Røyk ikke ved tanking og fyll ikke på
bensin mens motoren er varm. Overfyll ikke tanken. Bensinen
kan ekspandere og fl omme over. Påse at tanklokket er skik-
kelig tilskrudd etter tanking. Oppbevar drivstoffet på et svalt
sted i beholdere som er godkjent for motordrivstoff. Kontroller
bensintank og ledninger.
Brændstofpåfyldning
Dækslet til benzintanken bliver tilgængeligt, når motorhjelmen
vippes fremad. Motoren skal køre på ren 87 oktan benzin
(ikke olieblan- det), blyet eller blyfrit.
ADVARSEL!
Benzin er meget brandfarlig. Pas på under påfyldning og
tank kun under fri himmel. Der må ikke ryges under
tankningen og benzin må ikke påfyldes, når motoren er
varm. Tanken må ikke overfyldes, da benzin kan udvide sig
og derved fl yde over. Tankdækslet skal skrues godt fast efter
brændstofpåfyldning. Benzinen opbevares et køligt sted i
beholdere, der er godkendt til opbevaring af motorbrændstof.
Benzintank og brændstofl edningerne kontrolleres jævnligt.
Tankkaus
Bensiinisäiliön korkkiin päästään käsiksi nostamalla traktorin
kuomu ylös. Moottorissa pitää käyttää pelkkää (ei öljysekoit-
teista) 87-oktaanista bensiiniää.
VAARA!
Bensiini on erittäin herkästi syttyvää. Noudata varovai-
suutta ja tankkaa ulkona. Älä tupakoi tankkauksen aikana,
äläkä lisää bensiiniä kun moottori on lämmin. Älä t ä y t ä
säiliötä liian täyteen, koska bensiini voi laajeta ja vuotaa yli.
Varmista, että säiliön korkki on kunnolla kiinni tankkauksen
jälkeen. Säilytä polttoainetta viileässä paikassa ja säiliössä,
joka on tarkoitettu bensiinille. Tarkista bensiinisäiliö ja polt-
toaineletku.
Abastecimento
Usar gasolina pura (sem mistura com óleo), sem chumbo.
O nível não deve ultrapassar a borda inferior do orifício de
abastecimento. Não encha além do nível máximo.
CUIDADO!
Gasolina é altamente infl amável. Proceda com cuidado e
abasteça sempre ao ar livre. Não fume ao abastecer e não
ponha gasolina quando o motor estiver quente. Não encha o
tanque demais pois a gasolina pode expandir e transbordar.
Certifi que-se de que a tampa da gasolina está bem apertada
depois de abastecer. Guarde a gasolina em lugar fresco,
em frasco apropriado para combustível de motor. Verifi que
o tanque de gasolina e os tubos.
Ανεφοδιασμός
Ο κινητήρας θα πρέπει να λειτουργεί με καθαρή (όχι αναμιγμένη
με λάδι) αμόλυβδη βενζίνη. Μη γεμίζετε πέρα από το κάτω
άκρο της οπής πλήρωσης. Μη γεμίζετε περισσότερο από τη
μέγιστη στάθμη.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Η βενζίνη είναι εξαιρετικά εύφλεκτη. Να εργάζεστε με προσοχή
και να κάνετε ανεφοδιασμό με βενζίνη σε εξωτερικούς χώρους.
Μην καπνίζετε όταν κάνετε ανεφοδιασμό με βενζίνη και
μην εκτελείτε ανεφοδιασμό όταν ο κινητήρας είναι ζεστός.
Μην γεμίζετε υπερβολικά το ρεζερβουάρ επειδή η βενζίνη
μπορεί να διασταλεί και να υπερχειλίσει. Βεβαιωθείτε να
κλείσετε την τάπα βενζίνης καλά και με ασφάλεια μετά από
τον ανεφοδιασμό. Αποθηκεύετε τη βενζίνη σε δροσερό μέρος
σε δοχείο κατάλληλο για καύσιμο κινητήρων. Ελέγξτε το
ρεζερβουάρ βενζίνης και τις σωληνώσεις.