McCulloch 96061031400 Manuel d'utilisation

Page 21

Advertising
background image

21

JUSTERA AVSTÅNDSHJUL

Avståndshjulen är rätt inställda när de är något ovanför

marken när gräsklipparen står i önskad klipphöjd i driftläge.

Avståndshjulen håller sedan däcket i rätt läge så att det inte

går i marken under de fl esta markförhållanden.

Justera avståndshjulen med traktorn på ett jämnt under-

lag.

Justera gräsklipparen till önskad klipphöjd.

När slåtteraggregatet befi nner sig i önskat läge för klip-

pning, skall regleringrattarna justeras så att de befi nner

sig strax ovanför marken. Installera en gaffelbult i det

härför avsedda hålet och fäst den med en låsfjäder.

• Upprepa på motsatt sida och installera en gaffelbult i

samma justerhål.

JUSTERE MÅLEHJUL

Målehjulene er riktig justert når de befi nner seg like over

bakken når klipperen er i ønsket klippehøyde i driftsstilling.

Målehjulene holder bunnen i riktig stilling for å hindre for dyp

klipping ved de fl este typer terreng.

Juster målehjulene når traktoren står på et fl att sted.

Juster klipperen til ønsket klippehøyde.

• Når klipperen er innstilt i ønsket klippehøyde, skal hju-

lene være innstilt slik at de så vidt går over bakken. Fest

holdebolten i riktig hull og lås med låsestiften.

Gjør det samme på motsatt side og fest hodebolten i det

samme innstillingshullet.

MONTERING AF AFSTANDSHJUL

Afstandshjulene skal sidde sådan, at de er lidt over, men

ikke rører jorden, når klipperskjoldet er slået til i den slåhøjde

man vil have, så bladene holdes fri af jorden ved ujævnheder

i terrænet.

Parkér traktoren på plan jævn grund.

Stil klipperskjoldet til den ønskede slåhøjde.

• Når klipperen er anbragt i den ønskede klippehøjde,

skal pejlehjulene indstilles således at de er let løftede

fra jorden. Anbring gaffelbolten i det passende hul og sikr

med fjederholderen

• Gentag handlingen på den modsatte side og anbring

gaffelbolten i det tilsvarende justeringshul.

TUKIPYÖRIEN SÄÄTÖ

Tukipyörät on oikein asennettu, kun ne ovat hieman ilmassa

leikkuulaitteen ollessa halutussa leikkuukorkeudessa käyt-

töasennossa. Tukipyörät pitävät leikkuulaitteen oikeassa

asennossa ja estävät maan kaapiutumisen useimmissa

maastoissa.

Tukipyörien säätö tulee tehdä traktorin ollessa tasaisella

maalla vaakasuorassa.

Valitse haluttu leikkukorkeus.

Leikkuulaitteen olessa halutulla leikkuukorkeudella tukip-

yörät pitäisi säätää siten, että ne ovat hiukan irti maasta.

Asettakaa liitintappi sopivaan reikään ja varmistakaa se

sokan avulla.

Toista sama leikkuulaitteen toisella puolella.

ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΡΟΧΩΝ ΜΕΤΡΗΤΗ

Οι τροχοί μετρητή είναι σωστά ρυθμισμένοι όταν βρίσκονται λίγο

πάνω από το έδαφος όταν το μηχάνημα κουρέματος γκαζόν

βρίσκεται στο επιθυμητό ύψος κοπής στη θέση λειτουργίας.

Οι τροχοί μετρητή, σε αυτήν την περίπτωση, διατηρούν τη

βάση στη σωστή θέση για να αποφεύγεται η μετακίνηση σε

διάφορες συνθήκες εδάφους.

Ρυθμίστε τους τροχούς μετρητή με το τρακτέρ σε οριζόντιο

επίπεδο.

Ρυθμίστε το μηχάνημα κουρέματος γκαζόν στο επιθυμητό

ύψος κοπής.

Ενώ το μηχάνημα κουρέματος γκαζόν βρίσκεται στο

επιθυμητό ύψος της θέσης κοπής, πρέπει να ρυθμίσετε

τους τροχούς μετρητή με τρόπο ώστε να είναι λίγο πάνω

από το έδαφος. Τοποθετήστε τον πείρο ασφάλειας

στην κατάλληλη οπή και ασφαλίστε τον με το ελατήριο

συγκράτησης.

• Επαναλάβετε για την αντίθετη πλευρά, τοποθετώντας τον

πείρο ασφάλειας στην ίδια οπή ρύθμισης.

PT

Para ajustar as rodas do calibrador

As rodas do calibrador estão devidamente ajustadas quan do

elas estão ligeiramente acima do solo, quando o cortador

está na altura de corte desejada na posição de operação. As

rodas do calibrador mantêm então a cobertura na posição

adequada para ajudar a evitar raspagem na maioria das

condições de terreno.
• Ajuste as rodas do calibrador com o trator em superfície

nivelada e plana.

• Ajuste o cortador para a altura de corte desejada.
• Com o cortador na altura desejada de posição de corte,

as rodas do calibrador devem ser montadas de forma

que estejam ligeiramente acima do solo. Instale a roda

do calibrador no orifício apropriado.

• Repita para o lado oposto instalando a roda do calibrador

no mesmo orifício de ajuste.

2

Advertising
Ce manuel est liée aux produits suivants: