Kichler 2313 Manuel d'utilisation
Page 2

1) Attach chain (W) to fixture. Fixture loop has one chain link factory installed. Chain has
one locking link (X) at each end. Unscrew coupling on locking link and slip over
link attached to loop. Screw coupling closed.
2) Slip threaded ring (N) then canopy (M) onto chain (W)
3) Attach chain (with fixture connected) to bottom of screw collar loop (L) following the
same procedure as in step 1.
4) Weave electrical wire, ground wire and safety cable (if provided) through chain links no
more than 3 inches apart.
5) Pass electrical wire, ground wire and safety cable (if provided) through threaded ring (N),
canopy (M), screw collar loop (L), threaded rod (B) and into outlet box.
6) Pass safety cable (if provided) through hole and in area above outlet box wrap cable
around outlet box brace and pull cable taut. Secure cable with (2) clamps provided.
NOTE: Cable is not to be used as the only means of fixture support. Please follow
independent mounting instructions completely.
7) Connect fixture ground wire and ground wire attached to threaded rod (B) to outlet box
ground wire with wire connector (not provided). Never connect
ground wire to black or white power supply wires.
8) Make wire connections (connectors not provided).
Reference chart below for correct connections
and wire accordingly.
9) Raise canopy (M) to ceiling.
10) Secure canopy (M) in place by screwing threaded ring (N) onto screw collar loop (L).
1) Fixer la chaîne (W) au luminaire. La boucle du luminaire est dotée
d’un maillon installé à l’usine. La chaîne a un maillon ouvert fourni (X) à chaque
extrémité. Dévisser l’accouplement du maillon de verrouillage et passer par le maillon
fixé à la boucle. Visser l’accouplement pour le fermer.
2) Passer l’anneau fileté (N) puis le cache (M) sur la chaîne (W).
3) Fixer la chaîne (avec le luminaire connecté) sur la partie inférieure de la boucle
à vis (L) en suivant la même procédure que celle stipulée dans l’étape 1.
4) Passer le fil électrique, le fil de terre et le câble de sécurité (si fournis) d’un maillon à
l’autre de la chaîne avec une distance maximale de 7,5 cm entre.
5) Acheminer le fil électrique, le fil de mise à la terre et le câble de sécurité (le cas échéant)
par l’anneau fileté (N), le cache (M), la boucle à vis (L), la tige filetée (B) et dans la boîte
à prises.
6) Passer le câble de sécurité (le cas échéant) par le trou et dans la zone audessus de la
boîte à prises, enrouler le câble sur le support et tirer jusqu’à ce que le câble soit bien
tendu. Fixer le câble avec les serre-câbles (2) fournis.
REMARQUE : le câble n’est pas censé servir de moyen unique de support du luminaire.
Respecter toutes les instructions de montage indépendant.
7) Connecter le fil de mise à la terre du luminaire et le fil de mise à la terre de la tige
filetée (B) au fil de mise à la terre de la boîte à prise avec les capuchons de connexion
(non fournis). Ne jamais connecter le fil de mise à la terre aux fils d’alimentation blancs
ou noirs.
8) Raccorder les fils (capuchons de connexion non fournis). Se reporter au tableau
ci-dessous pour les connexions appropriées et acheminer les fils selon les instructions.
9) Soulever le cache (M) jusqu’au plafond.
10) Fixer le cache (M) en vissant l’anneau fileté (N) sur la boucle à vis (L).
B
X
W
L
M
N
3A
IS-2313-CB
FIXTURE ASSEMBLY
1) Screw coupling onto threaded pipe on top of fixture body.
2) Screw long threaded pipe into coupling.
3) Slip tube down over threaded pipe.
4) Screw center column onto threaded pipe protruding from top
of tube.
5) Slip hole in top of arm over stud at top of center column and
secure in place with ball knob. Do not completely tighten.
Repeat for remaining arms.
6) Lay ring on flat surface and place center column inside ring
aligning holes in bottom of arms with studs on top of ring.
Secure in place with ball knobs.
7) Insure arms are straight and tighten all ball knobs. For ease in
assembly, proceed to section 3. Remaining steps in fixture
assembly can be completed easier with fixture hanging.
8) Screw hexnut on to threaded pipe and screw threaded pipe
into coupling on bottom of fixture body. Secure threaded pipe
in place by tightening hexnut against coupling.
9) Insert recommended bulbs.
10) Carefully lift glass over threaded pipe and up to ring. Secure
glass in place using rubber washer, flat washer and hexnut.
(Do NoT over tighten)
11) Slip trim over threaded pipe and screw on finial.
12) Carefully place glass half plate over screws protruding from
top of fixture plate.
13) Place retaining plate over screws and secure in place with
ball knobs. (Do NoT over tighten. Repeat for remaining glass
half plate.
14) Slip glass over socket at end of arm and secure in place
with socket ring. (Do NoT over tighten.)
MONTAGE DU LUMINAIRE
1) Visser l’accouplement dans le tube fileté en haut du
luminaire.
2) Visser le long tube fileté dans l’accouplement.
3) Passer le tube par-dessus le tube fileté.
4) Visser la colonne centrale sur la protubérance du tube fileté
sortant du dessus du tube.
5) Passer le trou situé en haut du bras sur le goujon en haut de
la colonne centrale et fixer à l’aide d’une boule. Ne pas serrer
complètement. Répéter l’opération pour les autres bras.
6) Poser la bague sur une surface plane et placer la colonne
centrale à l’intérieur de la bague en alignant les trous situés
en bas des bras aux goujons en haut de la bague. Bloquer
avec les boules.
7) Veiller à ce que les bras soient bien droits et serrer toutes les
boules. Pour faciliter le montage, passer à la section 3.
Les étapes restantes du montage du luminaire peuvent être
exécutées plus facilement avec le luminaire suspendu.
8) Visser l’écrou sur le tube fileté puis visser le tube dans
l’accouplement en bas du luminaire. Fixer le tube fileté
en serrant l’écrou hexagonal contre l’accouplement.
9) Installer les lampes recommandées.
10) Soulever avec précaution le verre sur le tube fileté jusqu’à
l’anneau. Fixer le verre à l’aide de la rondelle en caoutchouc,
de la rondelle plate et de l’écrou hexagonal. (NE PAS serrer
avec excès)
11) Passer la garniture sur le tube fileté et visser l’ornement.
12) Placer avec précaution la demi-plaque en verre par dessus
les vis dépassant du haut de la plaque du luminaire.
13) Placer la plaque de retenue sur les vis et fixer à l’aide des
boules. (NE PAS serrer avec excès). Répéter l’opération pour
l’autre demi-plaque en verre.
14) Passer le verre par-dessus la douille à l’extrémité du bras et
fixer à l’aide de l’anneau de la douille. (NE PAS serrer avec
excès.
LooP
BoUCLE
FINIAL
oRNEMENT
2
THREADED PIPE
TUBE FILETÉ
Connect Black or
Red Supply Wire to:
Connect
White Supply Wire to:
Black
White
*Parallel cord (round & smooth)
*Parallel cord (square & ridged)
Clear, Brown, Gold or Black
without tracer
Clear, Brown, Gold or Black
with tracer
Insulated wire (other than green)
with copper conductor
Insulated wire (other than green)
with silver conductor
*Note: When parallel wires (SPT I & SPT II)
are used. The neutral wire is square shaped
or ridged and the other wire will be round in
shape or smooth (see illus.)
Neutral Wire
Connecter le fil noir ou
rouge de la boite
Connecter le fil blanc de la boîte
A Noir
A Blanc
*Au cordon parallèle (rond et lisse)
*Au cordon parallele (à angles droits el strié)
Au bransparent, doré, marron, ou
noir sans fil distinctif
Au transparent, doré, marron, ou
noir avec un til distinctif
Fil isolé (sauf fil vert) avec
conducteur en cuivre
Fil isolé (sauf fil vert) avec
conducteur en argent
*Remarque: Avec emploi d’un fil paralléle
(SPT I et SPT II). Le fil neutre est á angles
droits ou strié et l’autre fil doit étre rond ou
lisse (Voir le schéma).
Fil Neutre
SoCKET RING
ANNEAU DE DoUILLE
GLASS
VERRE
GLASS
VERRE
TRIM
GARNITURE
RUBBER WASHER
RoNDELLE CAoUTCHoUTÉE
FLAT WASHER
RoNDELLE PLATE
HEXNUT
ECRoU HEXAGoNAL
ARM
BRAZo
RING
ANNEAU
RETAINING
PLATE
PLAQUE DE
RETENUE
GLASS HALF PLATE
DEMI-PLAQUE EN
VERRE
BALL KNoB
BoULE
STUD
ESPÁRRAGo
BALL KNoB
BoULE
BALL KNoB
BoULE
TRIM
GARNITURE