Kichler 10708 Manuel d'utilisation
Luminaires Kichler

9) Au centre du panneau arrière se trouvent des fentes amovibles. Enlever
l’ensemble correspondant à votre boîte à prises.
10) Connecter le fil de terre de la verrière avec le fil de terre du compartiment
du raccord et faire les connexions avec le fil de terre.
11) Connecter les fils (connecteurs non fournis). Se reporter au tableau ci-
dessous pour faire les connexions. Plaquer l’applique contre le mur, en
passant soigneusement les vis de montage dans les trous.
12) Fixer la plaque arriére du boiter à la boite de jonction (vis non fournies).
13) Pousser le luminaire jusqu’au niveau du plafond, en passant les pivots à
rotule sur le panneau arrière à travers les trous de la verrière.
14) Enfiler les ornements sur les pivots à rotule. Serrer les ornements pour fixer
le luminaire au plafond.
REMARQUE : Ajuster d’une position du luminaire après installation pour une
mise à niveau de 2,5 cm ou moins. (VOIR : DÉTAILS D’AJUSTEMENT DU
CÂBLE)
ATTENTION : LE bALLAsT dOIT êTRE REMpLAcé pAR UN éLEc-
TRIcIEN cERTIfIé.
1) Adjust the length of the 4 cables to achieve the desired height of the
mounted fixture. (See cable adjustment detail)
TO RAIsE fIxTURE: Push cable up into canopy. Release cable and cable
will lock into place.
TO LOwER fIxTURE: Push button in on cable adjuster and pull cable
down. Release button to lock cable in place.
NOTE: With button pushed in cable will raise and lower. Without button
pushed in cable will only raise up and lock in place.
2) Slip cord from fixture through bushed hole in canopy to match length of
cables. Tie cord in knot and tighten knot securely.
3) Insert recommended bulb (not included).
4) To attach diffuser, remove thumbscrews holding metal plate in place. Raise
metal plate up towards canopy of fixture.
5) There are two tabs located on each long side of fixture body. Tilt diffuser
away from you and raise side of diffuser closest to you up towards fixture.
Slip edge of diffuser over tabs.
6) Raise other side of diffuser up towards fixture. Fit that side of diffuser over
tabs. Allow diffuser to rest on tabs.
7) Lower metal plate down over top of fixture body. Thread thumbscrews into
holes in metal plate. Tighten thumbscrews to secure metal plate and
diffuser in place.
8) Turn off power.
IMpORTANT: Before you start, NEVER attempt any work without
shutting off the electricity until the work is done.
a)
Go to the main fuse, or circuit breaker, box in your home. Place the
main power switch in the “OFF” position.
b)
Unscrew the fuse(s), or switch “OFF” the circuit breaker switch(s),
that control the power to the fixture or room that you are working on.
c)
Place the wall switch in the “OFF” position. If the fixture to be
replaced has a switch or pull chain, place those in the “OFF”
position.
9) At the center of the backpan are knockout slots. Remove the set that
matches your outlet box..
10) Connect ground wire from canopy with ground wire from splice compartment
and make wire connection with supply ground.
11) Make wire connections (connectors not provided.) Reference chart below for
correct connections and wire accordingly.
12) Secure the backpan to the outlet box.
13) Push fixture to ceiling, passing threaded studs on backpan through holes
in canopy.
14) Thread finials onto threaded studs. Tighten finials to secure fixture to
ceiling.
NOTE: Adjust position of the fixture after installation for leveling purposes of
one inch or less.
(See cable adjustment detail.)
cAUTION: bALLAsT MUsT bE REpLAcEd by A QUALIfIEd ELEcTRI-
cIAN.
1) Ajuster la longueur des 4 câbles pour obtenir la hauteur désirée pour le
luminaire monté. (Voir le plan d’ajustement)
pOUR éLEvER LE LUMINAIRE : pousser le câble dans la verrière.
Relâcher le câble pour bien le sécuriser.
pOUR AbAIssER LE LUMINAIRE : Pousser le bouton dans l’ajusteur de
câble et tirer le câble vers le bas. Relâcher le bouton pour bloquer le câble.
REMARQUE : Avec un bouton enfoncé, le câble se soulève et s’abaisse.
Sans un bouton enfoncé, le câble se soulève et se bloque. (VOIR : DÉTAILS
D’AJUSTEMENT DU CÂBLE)
2) Enfiler le cordon du luminaire à travers le trou revêtu de la verrière afin de
concorder avec la longueur des câbles. Nouer le cordon et serrer le noeud
fermement.
3) Insérer l’ampoule recommandée (Pas inclus).
4) Pour attacher le diffuseur, enlever les vis de serrage qui tiennent la plaque
de métal en place. Élever la plaque de métal au niveau de la verrière du
luminaire.
5) Il y a deux languettes situées à chaque côté du luminaire. Pencher le
diffuseur en direction opposée de vous et élever le côté du diffuseur le
plus près de vous vers le luminaire. Glisser la bordure du diffuseur
par-dessus les languettes.
6) Élever l’autre côté du diffuseur vers le luminaire. Mettre ce côté du
diffuseur en place par-dessus les languettes. Laisser le diffuseur reposer
sur les languettes.
7) Abaisser la plaque de métal par-dessus la partie supérieure du luminaire.
Enfiler les vis de serrage dans les trous de la plaque de métal. Serrer les
vis de serrage pour bien fixer la plaque de métal et le diffuseur en place.
8) COUPER LE COURANT.
IMpORTANT: TOUJOURS couper l’électricité avant de commencer le
travail.
a)
Localiser le coffret à fusibles ou le disjoncteur du domicile. Mettre
l’interrupteur principal en position d’Arrêt.
b)
Dévisser le ou les fusibles (ou mettre le disjoncteur sur Arrêt) qui
contrôlent l’alimentation vers le luminaire ou la pièce dans
laquelle le travail est effectué.
c)
Mettre l’interrupteur mural en position d’Arrêt. Si le luminaire à
remplacer est doté d’un interrupteur ou d’une chaîne connectée à
l‘interrupteur, placer ces éléments en position d’Arrêt.
Connect Black or
Red Supply Wire to:
Connect
White Supply Wire to:
Black
White
*Parallel cord (round & smooth)
*Parallel cord (square & ridged)
Clear, Brown, Gold or Black
without tracer
Clear, Brown, Gold or Black
with tracer
Insulated wire (other than green)
with copper conductor
Insulated wire (other than green)
with silver conductor
*Note: When parallel wires (SPT I & SPT II)
are used. The neutral wire is square shaped
or ridged and the other wire will be round in
shape or smooth (see illus.)
Neutral Wire
Date Issued: 2/12/10
IS-10708-CB
Conectar el alambre de
suministro negro o rojo al
Conectar el alambre de
suministro blanco al
Negro
Blanco
*Cordon paralelo (redondo y liso) *Cordon paralelo (cuadrado y estriado)
Claro, marrón, amarillio o negro
sin hebra identificadora
Claro, marrón, amarillio o negro
con hebra identificadora
Alambre aislado (diferente del verde)
con conductor de cobre
Alambre aislado (diferente del
verde) con conductor de plata
*Nota: Cuando se utiliza alambre paralelo
(SPT I y SPT II). El alambre neutro es de forma
cuadrada o estriada y el otro alambre será de
forma redonda o lisa. (Vea la ilustracíón).
Hilo Neutral
MOUNTING STRAP
ABRAzADERA DE MONTAJE
INSTRUCTIONS
For Assembling and Installing Fixtures in Canada
Pour L’assemblage et L’installation Au Canada
DIFFUSER
DIFFUSEUR
FINIAL
ORNEMENT
METAL PLATE
PLAqUE DE MÉTAL
CANOPY
VERRIèRE
BULB
L’AMPOULE
PRESSED
cAbLE AdjUsMENT dETAIL
déTAILs d’AjUsTEMENT dU cÂbLE
NOT
PRESSED
UP & DOWN
UP ONLY
THUMBSCREW
VIS DE SERRAGE
SPLICE
COMPARTMENT
COMPARTIMENT
DU RACCORD