Kichler 42046 Manuel d'utilisation
Luminaires Kichler

11) Pousser le luminaire vers le plafond en passant soigneusement les vis
de montage par les trous dans le cache.
12) Fixer le luminaire au plafond à l’aide des boutons moletés.
13) Enlever les ornements du dessus du luminaire.
14) Insérez la rondelle en plastique en dessous de la rondelle de métal sur
du luminaire.
15) Glisser le verre sur la partie inférieure du luminaire et la tige.
16) Replacer les ornements.
17) Abaisser le verre sur le luminaire. Placer le verre de sorte qu’il repose
sur les ornements.
18) Abaisser le capuchon de sorte qu’elle soit bien posée sur le verre.
3
3
3
NOTE direction of swivel in accordance with ceiling.
1) Slip cap up over end of bottom stem.
2) Thread that end of bottom stem onto top of fixture body.
3) Pass fixture wire through remaining stems and screw stems together.
NOTE: Thread locking compound must be applied to all stem threads
as noted with symbol (3) to prevent accidental rotation of fixture during
cleaning, relamping, etc.
4) Thread swivel onto end of last stem.
5) Pass threaded pipe on end of swivel up through hole in canopy.
6) Slip lockwasher over end of threaded pipe protruding from inside
canopy. Thread hexnut onto threaded pipe. Tighten hexnut to secure
swivel to canopy.
7) TURN OFF POWER.
IMPORTANT: Before you start, NEVER attempt any work without
shutting off the electricity until the work is done.
a) Go to the main fuse, or circuit breaker, box in your home. Place
the main power switch in the “OFF” position.
b) Unscrew the fuse(s), or switch “OFF” the circuit breaker switch(s),
that control the power to the fixture or room that you are working on.
c) Place the wall switch in the “OFF” position. If the fixture to be
replaced has a switch or pull chain, place those in the “OFF”
position.
8) Find the appropriate threaded holes on mounting strap. Assemble
mounting screws into threaded holes.
9) Attach mounting strap to outlet box. (Screws not provided). Mounting
strap can be adjusted to suit position of fixture.
10) Make wire connections (connectors not provided.) Reference chart
below for correct connections and wire accordingly.
11) Push fixture to ceiling, carefully passing mounting screws through holes
in canopy.
12) Secure fixture to ceiling with knurl knobs.
13) Remove finials at top of fixture body.
14) Insert plastic washer below metal washer on fixture body.
15) Slide glass up over bottom of fixture body and over stem.
16) Replace finials.
17) Lower glass down over fixture body. Allow top of glass to rest on finials.
18) Lower cap down and allow cup to set on top of glass.
Prenez note de la direction de la rotule conformément au plafond.
1) Glissez le capuchon au-dessus du bout de la tige en bas.
2) Visser l’extrémité de la tige inférieure sur la partie supérieure du corps
du luminaire.
3) Acheminer le fil du luminaire par les tiges et visser les tiges ensemble.
REMARQUE : appliquer le frein filet sur tous les filets de la tige
indiqués par le symbole (3) pour empêcher la rotation accidentelle
du luminaire pendant le nettoyage, remplacement de lampe, etc.
4) Visser la rotule sur l’extrémité de la tige dernière.
5) Faire passer le tube fileté sur l’extrémité de l’jusqu’à rotule dans le trou
du cache.
6) Passer la rondelle de blocage sur le tube fileté sortant de l’intérieur du
cache.Visser l’écrou hexagonal sur le tube fileté. Serrer l’écrou hexagonal
pour garantir la rotule à la cache.
7) COUPER LE COURANT.
IMPORTANT: TOUJOURS couper l’électricité avant de commencer le
travail.
a) Localiser le coffret à fusibles ou le disjoncteur du domicile. Mettre
l’interrupteur principal en position d’Arrêt.
b) Dévisser le ou les fusibles (ou mettre le disjoncteur sur Arrêt) qui
contrôlent l’alimentation vers le luminaire ou la pièce dans
laquelle le travail est effectué.
c) Mettre l’interrupteur mural en position d’Arrêt. Si le luminaire à
remplacer est doté d’un interrupteur ou d’une chaîne connectée à
l‘interrupteur, placer ces éléments en position d’Arrêt.
8) Trouver les trous filetés appropriés sur la barrette de montage. Vissez
les vis de montage dans les trous filetés.
9) Visser la barrette de montage à la boite de jonction. (Vis non fournies).
La barrette de montage peut etre ajustée pour convenir à la position de
l’applique.
10) Connecter les fils (connecteurs non fournis). Se reporter au tableau ci-
dessous pour faire les connexions.
Connect Black or
Red Supply Wire to:
Connect
White Supply Wire to:
Black
White
*Parallel cord (round & smooth)
*Parallel cord (square & ridged)
Clear, Brown, Gold or Black
without tracer
Clear, Brown, Gold or Black
with tracer
Insulated wire (other than green)
with copper conductor
Insulated wire (other than green)
with silver conductor
*Note: When parallel wires (SPT I & SPT II)
are used. The neutral wire is square shaped
or ridged and the other wire will be round in
shape or smooth (see illus.)
Neutral Wire
Date Issued: 6/22/12
IS-42046-CB
INSTRUCTIONS
For Assembling and Installing Fixtures in Canada
Pour L’assemblage et L’installation Au Canada
MOUNTING STRAP
PATTE DE FIXATION
CANOPY
CACHE
Connecter le fil noir ou
rouge de la boite
Connecter le fil blanc de la boîte
A Noir
A Blanc
*Au cordon parallèle (rond et lisse)
*Au cordon parallele (à angles droits el strié)
Au bransparent, doré, marron, ou
noir sans fil distinctif
Au transparent, doré, marron, ou
noir avec un til distinctif
Fil isolé (sauf fil vert) avec
conducteur en cuivre
Fil isolé (sauf fil vert) avec
conducteur en argent
*Remarque: Avec emploi d’un fil paralléle
(SPT I et SPT II). Le fil neutre est á angles
droits ou strié et l’autre fil doit étre rond ou
lisse (Voir le schéma).
Fil Neutre
STEM
TIGE
KNURL KNOB
BOUTON MOLETÉ
SWIVEL
ROTULE
FIXTURE BODY
LUMINAIRE
FINIAL
ORNEMENT
GLASS
VIDRIO
HEXNUT
ECROU HEXAGONAL
LOCKWASHER
RONDELLE DE
BLOCAGE
3
CAP
CAPUCHON
METAL WASHER
RONDELLE DE MÉTAL
PLASTIC WASHER
RONDELLE EN PLASTIQUE