Preparations, Préparatifs – Sony MHC-3600 Manuel d'utilisation
Page 6
Attention! Le texte de ce document a été détectée automatiquement. Pour consulter le document original, vous pouvez utiliser le mode "Original".

This manual applies MHC-3600 lor U.S.A.,
Canada, and U.K.. and FH-E638CD lor
Australia. The differences depending on the
destination are indicated below:
Destination
U.SA.
and
Canada
United
Kingdom
Australia
Recceivable
band
FM/AM
FM/LW
/MW
FM/MW
/SW
How this manual is composed_________________
Please read the instructions in this manual
relerring to the illustrations.
eThe letters in the illustrations correspond
to the letters in the text:
ex. Speaker Cord Connection
eThe step numbers in the illustrations
correspond to the step numbers in the
text.
e Use the page numbers in “Parts
Identilication" at the end ol this manual
as an index to lind out how to use the
buttons and controls,
e Subsidiary intormation is located at the
bottom ot the pages.
Ce manuel concerne le modèle MHC-3600 à
destination des Etats-Unis, du Canada et du
Royaume-Uni. et le modèle FH-E838CD à
destination de l'Australie. Les différences
en lonction du lieu de destination sont
indiquées ci-dessous:
Destination
Etats-
Unis et
Canada
Royaume-
Uni
Australie
Gammes de
réception
FM/AM
FM/QO/
PO
FM/GO/
OC
ComposiWon du manuel
Prière de lire les explications de ce manuel
en consultant les illustrations.
eLes iettres figurant sur les illustrations
correspondent à celles du texte explicatif
Ex: Connexion des cordons des enceintes
eLes numéros des étapes figurant sur les
illustrations correspondent
à
ceux du
texte explicatif.
eSe référer aux numéros des pages,
présentés dans la section
“Nomenclature" A la fin du manuel, pour
trouver rapidement les explications sur
les touches et les commandes.
eOn trouvera des explications
complémentaires dans le bas des pages.
Preparations
Installation
Place the stereo system in a location with
adequate ventilation to prevent internal
heat build-up in the system.
Battery Installation
Install three size AA (R6) batteries in the
supplied remote commander for remote
control operation.
Battery life
About hall a year of normal operation can
be expected when using the Sony SUM-3
(NS) batteries. When the batteries are
exhausted, the
appears on
the display window, and the commander
cannot operate the stereo system. When
this happens, replace all the batteries with
new ones.
To avoid battery leakage______________________
If the commander is not to be used for a
long time, remove the batteries to avoid
damage caused by battery leakage and
corrosion.
Préparatifs
Installation
Pour éviter un échauffement interne, placer
la chaîne stéréo dans un endroit
suffisamment ventilé.
Mise en place des piles
Installer trois piles format AA (R6) dans la
télécommande fournie en vue d'une
exploitation à distance.
Autonomie des piles_________________________
Un jeu de piles Sony SUM-3 (NS) durera
environ 6 mois à raison d'une exploitation
normale. Quand les piles sont épuisées,
l'indication <Xl3PPe''3*t fenêtre d'
affichage, et la télécommande ne permet
plus de transmettre les instructions à la
chaîne stéréo. Dans ce cas, remplacer
toutes les piles par des neuves.
Protection de la télécommande_______________
Si i'on prévoit de ne pas utiliser la
télécommande pendant longtemps, retirer
les piles pour éviter les dégâts que
causerait un suintement corrosif de leur
électrolyte.
-------
■
e o|]
O Ф
e O]
- -V
.........................