Hypertherm HPR800XD Auto Gas Manuel d'utilisation
Page 349

HPR800XD Auto Gas –
806502 Révision 1
I
Modifications à la révision du système HPR800XD auto gas (806502)
Page
modifiée
Description des modifications par rapport à la révision 1
(date de révision – septembre 2011)
Général
Les guillemets (“) représentant les pouces ont été remplacés par l’abréviation (po).
De EMC-1
jusqu’à W-2
Mise à jour du format et de l’information pour les sections Compatibilité électromagnétique
et Garantie. Ajout des résultats de tests de marquage, différences dans les normes nationales,
systèmes de haut niveau, produits laser et Automation et les informations sur l’élimination appropriée
des produits Hypertherm, dans la section Garantie.
Sections sur
la sécurité
Mise à jour du format et du contenu des consignes de sécurité. Ajout de l’information sur
le dépoussiérage et le rayonnement laser.
2-4
Suppression de la remarque sur le tableau Exigences de la qualité du gaz et de la pression statuant que
« L’oxygène, l’azote et l’air sont requis pour tous les systèmes. L’azote est utilisé comme gaz de purge. »
La mention était inexacte. Correction des valeurs de pression en kPa de 827 kPa à 793 kPa.
2-5
Modification de kW à kVA dans la dernière colonne, « Alimentation ».
2-13
Ajout des graphiques et descriptions du symbole CEI.
3-11
Ajout d’un paragraphe avant les puces contenant des détails à propos du déplacement de la source
de courant à l’aide d’un chariot élévateur. Ajout de « Sources de courant HPR400XD avec le numéro
de série HPR400-000560 ou plus tard, peuvent être mises à niveau avec une source de courant
primaire ou secondaire HPR800XD. » sous les puces.
3-22
Correction des numéros de référence du câble de communication.
3-23
Ajout des numéros de référence du câble arc pilote. Ils ont été accidentellement oubliés lors de la révision 0.
3-26, 33, 41,
57 et 59
Ajout d’une boîte de texte de mise en garde indiquant les dangers relatifs à l’utilisation de ruban de Téflon.
3-55
Suppression de la note « L’oxygène, l’azote et l’air sont requis pour tous les systèmes. L’azote est
utilisé comme gaz de purge. » Cette mention était inexacte. Suppression de la référence au méthane
puisqu’il n’est pas utilisé.
3-57
Ajout de la référence à Tuyaux d’alimentation en gaz répertoriés à la fin de la section. Suppression
de la référence au méthane puisqu’il n’est pas utilisé.
De 4-6 à 4-9 Mise à jour des exemples d’écrans de la CNC.
4-10
Ajout de « Lors d’un marquage à l’argon, marquer et couper les pièces individuellement. Le marquage
des pièces métalliques en entier avant la coupe peut entraîner une durée de vie réduite des
consommables. Pour de meilleurs résultats, intercaler les coupes et le marquage. » sous Marquage.
4-17 et 4-18 Allongement d’une page de la rubrique « Inspection des consommables ». Augmentation de la taille
des graphiques par souci de clarté.
4-20
Ajout du graphique pour la prise de la torche à raccord rapide.
4-25
Ajout de « (Par exemple : les procédés 30 A O
2
/O
2
et 50 A O
2
/O
2
). Le signal de réalisation de perçage
doit être désactivé pour les procédés impliquant des pressions de prégaz de protection inférieures aux
pressions de l’écoulement de coupe (par exemple : procédés de 600 A et de 800 A). » au deuxième
paragraphe. Ajout d’une troisième puce. Ajout de « perçage en mouvement », (le perçage à 800 A SST
peut être prolongé à 100 mm), et « un amorçage de l’arête est recommandé, sauf si l’opérateur est
expérimenté avec cette technique. » à la dernière puce.
4-29 et 4-30 Mise à jour des données de compensation de la largeur de la saignée. Ajout de la mention N/D aux
boîtes vides pour indiquer Non disponible.
4-31 et 4-32 Mise à jour des données du tableau de compensation de la largeur de la saignée. Ajout de la mention
N/D aux boîtes vides pour indiquer Non disponible.
4-41 et 4-42
Ajout de « sur le protecteur » à la note – Ils sont recommandés uniquement si vous avez des
problèmes d’excès de scories sur le protecteur ou des ratés d’allumage de la torche lorsque vous
utilisez des consommables de chanfrein standard.