First tastes erste geschmackserlebnisse, 3 day meal planner 3-tage-essensplan, What the expert says – Philips Robot cuiseur vapeur et mixeur Philips AVENT Manuel d'utilisation
Page 15: Was die experten sagen

GB
DE
Finish these meals with your baby’s usual milk feed. Your baby will still need another 1 or 2 milk feeds
during the day.
Beenden Sie die Mahlzeiten mit der gewöhnlichen Milchfütterung. Ihr Baby wird weiterhin
1 oder 2 Milchfütterungen während des Tages brauchen.
* See apple purée recipe
* Siehe Apfelmusrezept
First tastes
Erste Geschmackserlebnisse
Meal
Day 1
Day 2
Day 3
Breakfast
Baby rice mixed with
baby’s usual milk
Baby porridge mixed
with baby’s usual milk
Baby rice mixed
with puréed pears and
baby’s usual milk
Midday meal
Carrot purée
Potato and
broccoli purée
(Page 42)
Carrot and
sweet potato purée
(Page 38)
Evening meal
Apple purée
(Page 34)
Pear purée*
(Page 34)
Puréed or
well mashed banana
Mahlzeit
Tag 1
Tag 2
Tag 3
Frühstück
Babyreis gemischt mit
Baby’s gewohnter Milch
Babybrei gemischt mit
Baby’s gewohnter Milch
Babyreis gemischt mit
pürierten Birnen und
Baby’s gewohnter Milch
Mittagessen
Karottenpüree
Kartoffel- und
Brokkolipüree
(Seite 42)
Karotten- und
Süßkartoffelpüree
(Seite 38)
Abendbrot
Apfelmus
(Seite 34)
Birnenpüree*
(Seite 34)
pürierte Bananen
3 day meal planner
3-Tage-Essensplan
When your baby is ready for solid foods, you can
start by mixing cereal, such as baby rice or oats,
maize noodles, millet or well-mashed cooked rice,
with your baby’s usual milk. In addition, you can
purée cooked vegetables or fruit to a smooth
consistency (like runny yoghurt). To begin, offer
just a few teaspoons, during or after a milk feed,
once a day.
With time you can begin to offer solid foods
before the milk feed and then build up on the
quantity of solid foods given. You can also vary
the food consistency by adding less milk or
water to thicken it. At the same time, start to
offer different foods progressively from two to
three mealtimes each day to enable your baby to
experience new tastes.
What the expert says…
“It may take a little time before babies can learn
to eat solid foods. The reason is that, when
suckling at the breast or when feeding from a
bottle, babies push their tongue forward. In the
same way, they will make this movement when
being spoon fed resulting in food coming straight
back out of their mouths. This does not mean
that they dislike the food given to them; they just
need time to learn how to use their tongues to
push food to the back of their mouths where
they can swallow it.”
Wenn Ihr Baby bereit für feste Nahrung
ist, können Sie verschiedene Cerealien wie
Babyreis oder Hafer, Maisnudeln, Hirse oder
sehr gut zerdrückten gekochten Reis, mit Baby’s
gewöhnlicher Milch mischen. Zusätzlich können
Sie gekochtes Gemüse oder Obst zu einer
sanften Konsistenz pürieren (wie Joghurt). Bieten
Sie zuerst und nur einmal am Tag nur ein paar
Teelöffel, während oder nach dem Milchfüttern, an.
Mit der Zeit können Sie beginnen die feste
Nahrung auch vor der Milchfütterung anzubieten.
Nach und nach können Sie die Menge der festen
Nahrung erhöhen. Außerdem können Sie die
Konsistenz der Nahrung variien, z.B. durch weniger
Milch oder Wasser verdicken. Zur gleichen Zeit
beginnen Sie schrittweise für zwei oder drei
Mahlzeiten pro Tag verschiedene Nahrungsmittel
anzubieten, um Ihrem Baby die Erfahrung von
neuen Geschmacksrichtungen zu ermöglichen.
Was die Experten sagen…
“Es kann etwas dauern bis Babys lernen, feste
Nahrung zu sich zu nehmen. Das liegt daran, dass
sie beim Saugen an der Brust oder beim Füttern
mit der Flasche ihre Zunge nach vorne drücken.
In der gleichen Weise werden sie diese Bewegung
beim Füttern mit einem Löffel machen, mit dem
Resultat, dass das Essen gleich wieder aus dem
Mund heraus kommt. Das heißt nicht, dass sie das
Essen nicht mögen, sie brauchen einfach etwas
Zeit, um zu lernen, das Essen mit der Zunge in
den hinteren Bereich des Mundes zu schieben, um
es dann zu schlucken.”
28
29