3 renvoi d’un appareil à la binder gmbh, Precaution – BINDER MKF 115 Manuel d'utilisation
Page 85

MKF+ MKFT (E3.2) 08/2014
page 85/112
En cas de contamination de la chambre intérieure avec des matières biologiques ou chimiques dange-
reuses, il y a en principe 2 procédures possibles, dépendant du type de contamination et du matériel de
charge :
(1) Aspergez l’intérieur de l’appareil avec un désinfectant approprié.
Avant la mise en service, il faut bien sécher et aérer l’appareil car des gaz explosifs peuvent se for-
mer pendant la désinfection.
(2) Au besoin, un technicien peut démonter la chambre intérieure afin de nettoyer la chambre de pré-
chauffage ou de remplacer des pièces trop souillées. Les pièces de la chambre intérieure peuvent
être stérilisées dans un stérilisateur ou un autoclave.
En contact avec les yeux, le spray désinfectant peut provoquer des lésions oculaires cau-
sées par des brûlures. Respectez les instructions d’utilisations et les indications de sécurité
indiquées sur la bouteille du spray désinfectant.
Précautions recommandées: Pour protéger les yeux, portez des lunettes protectrices étanches.
PRECAUTION
Contact avec les yeux.
Lésions oculaires causées par des brûlures chimiques.
∅
NE PAS vider dans les égouts.
Porter des lunettes protectrices.
Suivant l’utilisation du spray désinfectant, laissez sécher l’appareil et l’aérer suffisamment
17.3 Renvoi d’un appareil à la BINDER GmbH
La réception d’appareils BINDER retournés à notre usine pour réparation ou pour d’autres raisons n’aura
lieu qu’après présentation du
numéro d’autorisation (numéro RMA) que nous avons attribué. Ce numé-
ro vous sera communiqué à la réception de votre réclamation par téléphone ou par écrit avant le renvoi
(!) de l’appareil BINDER à notre usine. Le numéro d’autorisation est attribué après communication des
renseignements suivants:
•
Modèle de l’appareil et numéro de série
•
Date d’achat
•
Nom et adresse de la maison où vous avez acheté l’appareil
•
Nature du mauvais fonctionnement ou description exacte du défaut
•
Votre adresse complète, le cas échéant la personne à contacter et sa disponibilité
•
Lieu d’implantation
•
Attestation de non-contamination (chap. 21), au préalable par fax
Le numéro d’autorisation doit être appliqué bien visiblement sur l’emballage d’origine ou clairement spéci-
fié sur les papiers de livraison.
Sans le numéro d’autorisation, nous ne pouvons pas, pour des raisons de sécurité, réception-
ner la marchandise que vous nous renvoyez.
Adresse de retour:
BINDER GmbH
Abteilung Service
Gänsäcker 16
78502 Tuttlingen
Allemagne