Precaution – BINDER MKF 115 Manuel d'utilisation
Page 30

MKF+ MKFT (E3.2) 08/2014
page 30/112
4.1 Raccord des eaux usées pour le système d‘humidification
Fixez le flexible des eaux usées sur le raccord d’eaux usées « OUT » (17) au dos de l’appareil (olive ∅
14 mm) (Figure 8). Lisez attentivement les points suivants :
•
Une partie du tuyau d'eau livré peut être utilisée comme tuyau d'évacuation des eaux usées. Si vous
utilisez un autre tuyau, celui-ci doit supporter à long terme une température d'au moins 95 °C.
•
Le flexible des eaux usées peut avoir une montée maximale d’un mètre et une longueur maximale de
3 mètres.
•
Protégez les deux côtés du tuyau d'eaux usées avec deux des quatre colliers de serrage livrés.
L’eau usée est collectée dans une nourrice interne d’un volume de 0,5 litres environ. Elle est
pompée seulement quand nécessaire. Il y a donc pas d’écoulement d’eau usée continue.
Protégez la conduite des eaux usées des deux côtés par les colliers de serrage livrés.
4.2 Alimentation en eau fraîche pour le système d‘humidification
Avant de connecter la conduite d’eau fraîche ou de remplir la nourrice d’eau, la conduite des
eaux usées doit être connectée.
L’appareil se fait alimenter d’eau fraîche soit par une conduite d’eau fraîche, soit par le remplissage ma-
nuel de la nourrice d’eau interne. Il n’est pas nécessaire de commuter entre les deux possibilités. Lors de
la connexion à une conduite d’eau fraîche, la nourrice d’eau est remplie automatiquement.
La température de l’arrivée d’eau ne doit pas être inférieure à +5 °Cet ne doit pas dépasser 40
°C.
PRECAUTION
Calcification du système humidificateur à vapeur.
Endommagement de l’appareil.
L’appareil ne doit être opéré qu’avec de l’eau déminéralisée.
Types d’eau convenables :
•
De l’eau déminéralisée (eau DI) par un traitement des eaux existant chez le client, avec une conducti-
vité entre 1 µS /cm jusqu‘à 20 µS/cm max. De l'eau qui est en équilibre avec le CO
2
de l'air et dont la
conductivité est inférieure à 1 µS/cm (eau ultra-pure), peut provoquer la corrosion acide par son faible
pH.)
•
De l’eau préparée par le traitement des eaux optionnel BINDER Pure Aqua Service (système non-
retour). L’équipement de mesure pour l’évaluation de la qualité de l’eau est toujours réutilisable (chap.
La BINDER GmbH n’est pas responsable de la qualité d’eau chez le client.
En cas de problèmes et de défauts suite à la qualité d’eau déviante, la BINDER GmbH décline
toute responsabilité.
L’utilisation d’eau de qualité différente entraînera l'annulation de la garantie.