7 instructions de service – BINDER MKF 115 Manuel d'utilisation
Page 19

MKF+ MKFT (E3.2) 08/2014
page 19/112
Le matériau de charge ne doit pas contenir des substances corrosives, qui peuvent endom-
mager les composants de l'appareil en acier inoxydable, aluminium et cuivre. Il s'agit en parti-
culier des acides et des halogénures. La BINDER GmbH n'assume aucune responsabilité
pour des possibles dégâts de corrosion causés par de telles substances
1.7 Instructions de service
Suivant les applications et l’emplacement de l’appareil, le responsable (l'opérateur de l’enceinte clima-
tique pour des conditions variables) doit indiquer dans une instruction de service toutes les informations
nécessaires pour assurer le bon fonctionnement de l’appareil.
Rédigez cette instruction de service de manière compréhensible dans la langue des em-
ployés et affichez-la en permanence d’une manière visible.
1.8 Mesures sélectionnes pour la prévention des accidents
L'opérateur de l’enceinte climatique pour des conditions variables MKF / MKFT doit respecter la règle
suivante: « Betreiben von Arbeitsmitteln. Betreiben von Kälteanlagen, Wärmepumpen und Kühleinrich-
tungen“ (Opération d'équipements de travail. Fonctionnement des systèmes de réfrigération, des pompes
à chaleur et des équipements de réfrigération, GUV-R 500 Kap. 2.35) (pour l’Allemagne).
Les mesures suivantes ont été prises de la part du producteur pour éviter des inflammations et des ex-
plosions:
•
Indications sur la plaque signalétique
Voir mode d’emploi chap. 1.4.
•
Mode d’emploi
Un mode d’emploi est disponible pour chaque enceinte climatique pour des conditions variables.
•
Contrôle de surtempérature
L’enceinte climatique pour des conditions variables dispose d’un affichage de la température lisible
depuis l’extérieur.
L’appareil est équipé d‘un régulateur de sécurité additionnel (limiteur de température classe 2.0 selon
DIN 12880 :2007). Lorsque la température est dépassée, un signal optique et un signal sonore se dé-
clenchent.
•
Dispositif de sécurité, de mesure et de réglage
Les dispositifs de sécurité, de mesure et de réglage sont accessibles.
•
Charges électrostatiques
Les pièces intérieures de l’appareil sont mises à la terre.
•
Rayonnement non ionisant
Rayonnement non ionisant n'est pas produit intentionnellement, mais est émis uniquement pour des
raisons techniques à partir de l'équipement électrique (p.ex. des moteurs électriques, des lignes élec-
triques, des solénoïdes). La machine n'est pas munie d’aimants permanents. Si les personnes portant
des implants actifs (p.ex. stimulateurs cardiaques, défibrillateurs) gardent une distance de sécurité
(distance de la source de champ électrique à l'implant) de 30 cm, une influence sur ces implants peut
être exclu avec une forte probabilité.
•
Dispositif de sécurité pour les surfaces de contact
Contrôlé selon la norme EN ISO 13732-1:2008
•
Sols
Voir mode d’emploi chap. 3.4 en vue d’installation.
•
Nettoyage
Voir mode d’emploi chap. 17.2.