BINDER MKF 115 Manuel d'utilisation
Mode d'emploi, Apt.line™ mkf (e3.2), Apt.line™ mkft (e3.2)

Version 08/2014
N° de référence 7001-0287
Mode d'emploi
Traduction du mode d’emploi original
APT.line™ MKF (E3.2)
Enceintes climatiques pour des conditions variables
à régulation programmable
Modèle
N° de référence
N° de kit (appareil avec convertisseur
de tension et de fréquence)
MKF 115 (E3.2)
9020-0283, 9120-0283
9020-0291
MKF 240 (E3.2)
9020-0285, 9120-0285
9020-0295
MKF 720 (E3.2)
9020-0287, 9120-0287
9020-0299
APT.line™ MKFT (E3.2)
Enceintes climatiques pour des conditions variables
à basses températures, à régulation programmable
Modèle
N° de référence
N° de kit (appareil avec convertisseur
de tension et de fréquence)
MKFT 115 (E3.2)
9020-0284, 9120-0284
9020-0293
MKFT 240 (E3.2)
9020-0286, 9120-0286
9020-0297
MKFT 720 (E3.2)
9020-0288, 9120-0288
9020-0301
BINDER GmbH
Adresse
Boîte postale 102
D-78502 Tuttlingen
Tel.
+49 7462 2005 0
Fax
+49 7462 2005 100
Internet
http://www.binder-world.com
Service Hotline
+49 7462 2005 555
Service Fax
+49 7462 2005 93 555
Service E-mail
Service Hotline USA
+1 866 885 9794 ou +1 631 224 4340 x3
Service Hotline Asie Pacifique +852 390 705 04 ou +852 390 705 03
Service Hotline Russie et CEI
+7 495 988 15 16
Document Outline
- EC – déclaration de conformité MKF
- EC – déclaration de conformité MKFT
- Enregistrement du produit
- 1. Sécurité
- 1.1 Remarques d'ordre juridique
- 1.2 Structure des consignes de sécurité
- 1.3 Position des signes de sécurité à l’appareil
- 1.4 Plaque signalétique
- 1.5 Consignes de sécurité générales sur l’installation et l’opération de l’enceinte climatique pour des conditions variables MKF / MKFT
- 1.6 Utilisation conforme aux dispositions
- 1.7 Instructions de service
- 1.8 Mesures sélectionnes pour la prévention des accidents
- 1.9 Résistance du capteur d’humidité contre des substances nocives
- 2. Description de l’appareil
- 3. Etendue de livraison, transport, stockage et emplacement
- 4. Installation de l’appareil et connexions
- 4.1 Raccord des eaux usées pour le système d‘humidification
- 4.2 Alimentation en eau fraîche pour le système d‘humidification
- 4.3 Raccord de la sortie d'eau de refroidissement pour le refroidissement à l'eau (option)
- 4.4 Raccord de l’entrée d'eau de refroidissement pour le refroidissement à l'eau (option)
- 4.5 Kit de connexion pour la connexion d’eau fraîche de l’appareil à un robinet
- 4.6 Kit de sécurité contre les ruptures du tuyau avec clapet de non-retour pour la connexion d’eau fraîche de l’appareil (disponible par BINDER Individual)
- 4.7 Installation et montage du convertisseur de tension et de fréquence(appareils avec convertisseur de tension et de fréquence)
- 4.8 Branchement électrique
- 5. Mise en service
- 6. Réglages du régulateur MB1
- 7. Représentation graphique des valeurs mesurées (fonction d’enregistreur graphique)
- Mode de valeur fixe
- 9. Mode automatique
- 9.1 Vue d’ensemble de l’entrée d'un programme par menu
- 9.2 Entrée des valeurs de température et des états de commutation des pistes de commande
- 9.3 Entrée des valeurs d’humidité
- 9.4 Distinction entre rampe de valeur de consigne et saut de valeur de consigne
- 9.5 Entrée d'un programme du type rampe ou du type saut de valeurs de consigne
- 9.6 Indications pour la programmation de toute sorte de passages de température et d’humidité
- 9.7 Répétition de sections d’un programme
- 9.8 Comportement suivant une panne de secteur en mode automatique
- 9.9 Lancer un programme entré auparavant
- 9.10 Effacer un programme
- 9.11 Modèle pour l’enregistrement des profils de température et les pistes de commande
- 9.12 Modèle pour l’enregistrement des profils d’humidité
- 9.13 Modèle pour tableaux de programmes de température et les pistes de commande
- 9.14 Modèle pour tableaux de programmes d’humidité
- 10. Protection anti-condensation (piste de commande 1)
- 11. Sorties sans potentiel par pistes de commande 2 à 5
- 12. Thermostats de sécurité
- 13. Fonctions de notification et d’alarme
- 14. Système d’humidité
- 15. Dégivrage lors de l’opération de refroidissement
- 16. Options
- 16.1 Logiciel de communication APT-COM™ 3 DataControlSystem (option)
- 16.2 Interface RS422 (option)
- 16.3 Sorties analogiques pour température et humidité (option)
- 16.4 Data logger kits
- 16.5 Verrouillage du clavier (option)
- 16.6 BINDER Pure Aqua Service (option)
- 16.7 Séchoir à air comprimé (option)
- 16.8 Refroidissement à l'eau (option)
- 16.9 Canal de mesure additionnel pour l’affichage digital de la température de l’échantillon avec sonde de température Pt 100 flexible (option)
- 17. Maintenance, nettoyage et service après-vente
- 18. Elimination
- 18.1 Elimination de l’emballage de transport
- 18.2 Mise hors service
- 18.3 Elimination de l’appareil dans la République Fédérale d’Allemagne
- 18.4 Elimination de l’appareil dans les états de l’Union Européenne à part la République Fédérale d’Allemagne
- 18.5 Elimination de l’appareil dans les états non appartenant à l’Union Européenne
- 19. Dépannage
- 20. Description technique
- 20.1 Calibrage et ajustage effectués en usine
- 20.2 Coupe-circuit miniature
- 20.3 Définition du volume utile
- 20.4 Données techniques MKF (E3.2)
- 20.5 Données techniques MKFT (E3.2)
- 20.6 Equipement et options
- 20.7 Accessoires et pièces de rechange
- 20.8 Tracés d’échauffement et de refroidissement MKF
- 20.9 Tracés d’échauffement et de refroidissement MKFT
- 20.10 Plan des cotes MKF 115 / MKFT 115
- 20.11 Plan des cotes MKF 240
- 20.12 Plan des cotes MKFT 240
- 20.13 Plan des cotes MKF 720 / MKFT 720
- 21. Déclaration de l’absence de nocivité
- Word-Lesezeichen
- Leere Seite