Precaution, Danger – BINDER UF V 500 Manuel d'utilisation
Page 15

UF V (E2+E2.1) 03/2013
page 15/112
Symbole sur la plaque signalétique
Information
GS mark not valid with mounted option
CO
2
emergency cooling
Marque de conformité GS de la “Deutsche Gesetzliche Un-
fallversicherung e.V. (DGUV), Fachausschuss Nahrungs-
und Genussmittel, Prüf- und Zertifizierungsstelle im DGUV
Test“ (Assurance sociale allemande des accidents du travail
et maladies professionelles, comité technique pour la santé
et la securité dans l’industrie alimentaire, test DGUV – sys-
tème d’essai et de certification de la DGUV). Avec
l‘installation de l’option refroidissement d’urgence à CO
2
, la
marque de conformité GS n’est plus valable.
LABORATORY EQUIPMENT
43KM
(uniquement appareils
UL)
L’équipement a été certifié par Underwriters Laboratories
Inc.
®
selon les normes CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1, 2
nd
Edition, 2004-07 (Electrical Equipment for Measurement,
Control, and Laboratory Use; Part 1: General Requirements);
UL 61010-1, 2
nd
Edition, 2005-07-22 (Electrical Equipment
for Measurement, Control, and Laboratory Use; Part 1: Gen-
eral Requirements).
1.5 Consignes de sécurité générales sur l’installation et l’opération du congéla-
teur UF V
Lors de la mise en service du congélateur et de sa mise en place, respectez la directives BGI/GUV-I
850-0 sur la sécurité au travail dans les laboratoires (autrefois directives pour laboratoires BGR/GUV-R
120 ou ZH 1/119, émises par l’association professionnelle allemande) (pour l’Allemagne).
La BINDER GmbH n’est responsable pour les propriétés de sécurité de l’enceinte que si tous les travaux
de maintenance et la remise en bonne état sont effectués par des électriciens compétents ou par des
spécialistes autorisés par BINDER, et si des pièces influençant la sécurité de l’appareil sont, en cas de
défaillance, remplacés par des pièces de rechange originales.
L’appareil doit être opéré uniquement avec des pièces accessoires originales BINDER ou avec des
pièces accessoires d’autres fournisseurs autorisés par BINDER. L’utilisateur est responsable de tout
risque lors de l’utilisation de pièces accessoires non autorisées.
PRECAUTION
Danger de surchauffe.
Endommagement de l’appareil.
NE PAS installer l’appareil dans des niches non ventilées.
Assurez une ventilation du site d’installation suffisante à la dissipation de la chaleur.
PRECAUTION
Fuites de fluide frigorigène dans le cas d'un défaut d’appareil.
Dangers pour l'environnement.
Assurez une ventilation suffisante du site d’installation.
Le congélateur ne doit pas être opéré dans des locaux exposés aux explosions.
DANGER
Danger d’explosion.
Danger de vie.
NE PAS opérer l’appareil dans des locaux exposés aux explosions.
PAS DE poussières explosifs ou de mélanges explosifs solvant/air dans l’ambiance.