Testing, Warning, Test – atwood LP and CO Combination Detector Manuel d'utilisation
Page 11

appliances, and inspect for proper
operation of this equipment. If problems
are identified during this inspection,
have equipment serviced immediately
.
Note any combustion equipment not
inspected by technician and consult the
manufacturers’ instructions, or contact
the manufacturers directly, for more
information about CO and LP safety and
this equipment. Make sure that motor
vehicles are not, and have not been,
operating in an enclosed area or in
close proximity.
Note: Two self adhesive emergency contact labels
are provided. The user must add telephone num-
bers for the local emergency service provider and
for a qualified service technician. User must place
one label next to the alarm. The other label must
be placed near a source of fresh air where you
plan to gather in the event the alarm indicates
carbon monoxide presence.
Testing
ƽ
WARNING
Test Alarm operation after vehicle has
been in storage, before each trip, and
at least once per week during use.
Note: Unit must be powered for three minutes
before test can be performed.
The Test/Reset button is used to verify
proper detector operation. Executing the
test function sounds the alarm and lights
up all LEDs. The test will sound the
alarm twice, with 4 “beeps” in 1 second
followed by 5 seconds of silence.
By pressing the button, you can verify
that the alarm sounds and that all visual
indicators function properly. The detec-
tor is internally monitored while powered
to ensure proper operation and to
detect faults.
11
GPL provenant d’équipements ou
d’appareils à combustible, et pour
inspecter leur fonctionnement. Si des
problèmes sont identifiés lors de l’in-
spection, faire réparer l’équipement
immédiatement. Prendre note de tout
équipement qui n’a pas été inspecté
par le technicien et consulter les
instructions du fabricant, ou contacter
directement le fabricant pour obtenir
plus de renseignements sur la protec-
tion contre le CO et le GPL pour
l’équipement concerné. Veiller à ce que
les véhicules motorisés ne soient pas
ou n’aient pas été en fonctionnement
dans un lieu clos ou à proximité.
Remarque: Deux autocollants pour numéros d’ur-
gence sont fournis. L’utilisateur doit y inscrire le
numéro de téléphone du service d’urgence local
et celui d’un technicien qualifié. Il conviendra de
placer l’un des autocollants près de l’alarme, et
l’autre près d’une source d’air frais où l’on prévoit
de se regrouper dans l’éventualité d’une alerte au
monoxyde de carbone.
Test
ƽ
WARNING
Tester le fonctionnement de l’alarme
après le remisage du véhicule, après
chaque voyage et au moins une fois
par semaine pendant son utilisation.
N.B. L’unité doit être allumée depuis 3 minutes
avant de pouvoir effectuer le test.
La touche Test / Réinitialisation s’utilise
pour vérifier le bon fonctionnement du
détecteur. Lors de l’exécution de la fonc-
tion test, l’alarme sonore retentit et tous
les voyants DEL s’allument. Le test fait
retentir l’alarme deux fois, avec quatre
«bips» en 1 seconde, suivis de 5 secon-
des de silence. En appuyant sur la touche,
il est possible de vérifier que l’alarme
retentit et que tous les voyants fonction-
nent correctement. Le détecteur effectue
une surveillance interne lors de la mise
sous tension pour assurer un bon fonc-
tionnement et déceler les pannes.
11