Precaution – BINDER KBF 115 Manuel d'utilisation
Page 13

KBF / KBF P (E5.3) 09/2014
page 13/110
Indications sur la plaque signalétique
(valeurs d’exemple)
Information
2,10 kW
Puissance nominale
200-240 V 1 N ~
Tension nominale +/-10%, indication de phases
9,5 A
Courant nominal
50/60 Hz
Fréquence du secteur
Max. Operating pressure 15 bar
Pression de service max. dans le système de réfrigération
R 134A – 0,17 kg
Type de réfrigérant et poids de remplissage
Contains fluorinated greenhouse gases
covered by the Kyoto Protocol
Contient des gaz fluorés à effet de serre couverts par le
Protocole de Kyoto
Symbole sur la plaque signalétique
Information
Marquage de conformité « CE »
Equipements électriques et électroniques qui ont été mis sur
le marché après le 13 août 2005 et font l’objet d’une collecte
sélective selon la directive 2002/96/CE relative aux déchets
d'équipements électriques et électroniques (DEEE).
L’équipement a été certifié dans le système de certification
GOST R de GOSTSTANDARD, Russie.
LABORATORY EQUIPMENT
43KM
(uniquement appareils UL)
L’équipement a été certifié par Underwriters Laboratories
Inc.
®
selon les normes CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1, 2
nd
Edition, 2004-07 (Electrical Equipment for Measurement,
Control, and Laboratory Use; Part 1: General
Requirements); UL 61010-1, 2
nd
Edition, 2005-07-22
(Electrical Equipment for Measurement, Control, and
Laboratory Use; Part 1: General Requirements); IEC 61010-
1:2001, 2
nd
Edition and IEC 61010-2-10 (Particular
Requirements for Laboratory Equipment for the heating of
materials).
1.5 Consignes de sécurité générales sur l’installation et l’opération de
l’enceinte climatique
Lors de la mise en service de l’enceinte climatique KBF / KBF P et de sa mise en place, respectez la
directives BGI/GUV-I 850-0 sur la sécurité au travail dans les laboratoires (autrefois directives pour
laboratoires BGR/GUV-R 120 ou ZH 1/119, émises par l’association professionnelle allemande) (pour
l’Allemagne).
La BINDER GmbH n’est responsable pour les propriétés de sécurité de l’enceinte que si tous les travaux
de maintenance et la remise en bonne état sont effectués par des électriciens compétents ou par des
spécialistes autorisés par BINDER, et si des pièces influençant la sécurité de l’appareil sont, en cas de
défaillance, remplacés par des pièces de rechange originales.
L’appareil doit être opéré uniquement avec des pièces accessoires originales BINDER ou avec des
pièces accessoires d’autres fournisseurs autorisés par BINDER. L’utilisateur est responsable de tout
risque lors de l’utilisation de pièces accessoires non autorisées.
PRECAUTION
Danger de surchauffe.
Endommagement de l’appareil.
∅
NE PAS installer l’appareil dans des niches non ventilées.
Assurez une ventilation suffisante à la dissipation de la chaleur.