2 sécurité, 1 utilisation conforme, 2 consignes de sécurité – SMA SI 3.0-11 Quick Reference Guide V.4.0 Manuel d'utilisation

Page 7: 1 utilisation conforme 2.2 consignes de sécurité

Advertising
background image

SMA Solar Technology AG

2  Sécurité

Instructions d’installation - Notice résumée

FSS-IS-fr-40

7

2 Sécurité

2.1 Utilisation conforme

Le SMA Flexible Storage System permet d’optimiser l’autoconsommation par le biais des mesures suivantes :

• Stockage temporaire de l’énergie photovoltaïque excédentaire avec le Sunny Island
• Commande des appareils consommateurs et surveillance d’installation avec le Sunny Home Manager

Le SMA Flexible Storage System ne sert pas de réseau d’alimentation de secours en cas de panne du réseau électrique

public (installation d’un système d’alimentation de secours, voir la notice résumée « SMA Flexible Storage System avec

fonction d’alimentation de secours »).
Le SMA Flexible Storage System ne doit être utilisé que dans les pays pour lesquels il est homologué ou pour lesquels il

a été autorisé par SMA Solar Technology AG et par l’exploitant de réseau. Le schéma de liaison à la terre doit être un

système TN ou TT.
Le SMA Flexible Storage System relève l’injection réseau et l’énergie prélevée sur le réseau via un SMA Energy Meter

exclusivement. Un SMA Energy Meter ne remplace pas le compteur d’énergie du fournisseur d’électricité. L’injection

réseau et l’énergie prélevée sur le réseau sont transmises à un Sunny Island via Speedwire. Pour ce faire, le Sunny Island

doit être équipé du module de données Speedwire Sunny Island.
Le Sunny Home Manager ne doit pas être utilisé dans des installations dans lesquelles se trouve une Sunny WebBox.
Dans le SMA Flexible Storage System, le Sunny Island utilise des batteries au plomb ou des batteries ion-lithium pour le

stockage d’énergie. Un fusible interrupteur-sectionneur (un BatFuse, par exemple) doit être installé entre la batterie et le

Sunny Island. Dans le cas des batteries au plomb, veillez à ce que la salle des batteries soit suffisamment ventilée

(voir la documentation du fabricant de la batterie). En cas de raccordement d’une batterie ion-lithium, le système de

gestion de batterie doit être compatible avec le Sunny Island (voir le guide de planification « SMA Smart Home » sur

www.SMA-Solar.com).
Trois onduleurs Sunny Island peuvent être raccordés en un cluster triphasé. Un cluster est monté en parallèle côté DC et

raccordé à une batterie commune. Dans un cluster, seuls des onduleurs Sunny Island du même type peuvent être utilisés.

Plusieurs clusters ne peuvent pas être interconnectés.
Le SMA Flexible Storage System peut être installé jusqu’à 2 000 m au-dessus du niveau moyen de la mer.
Les produits suivants ne doivent pas être raccordés au sein du SMA Flexible Storage System :

• Sunny Island Charger ou autres régulateurs de charge DC
• Appareils consommateurs DC

Le système doit être utilisé conformément à l’usage prévu. Toute utilisation différente de celle décrite dans l’utilisation

conforme est considérée comme non conforme.
Les documents joints aux produits font partie intégrante des produits. Les documents doivent être lus, respectés et rester

accessibles à tout moment.

2.2 Consignes de sécurité

Ce chapitre contient des consignes de sécurité qui doivent être systématiquement respectées lors de toute opération

effectuée sur et avec le SMA Flexible Storage System. Lisez ce chapitre attentivement et respectez toutes les consignes

de sécurité en permanence pour éviter tout dommage corporel et matériel, et garantir un fonctionnement durable du

SMA Flexible Storage System.

$9(57,66(0(17

Danger de mort par choc électrique dû à une tension
Des tensions élevées sont présentes à l’intérieur du SMA Flexible Storage System. Le retrait des couvercles (couvercle

du boîtier, par exemple) donne accès à des composants conducteurs de tension, dont le contact peut entraîner la mort

ou des blessures graves par choc électrique.

• Portez toujours un équipement de protection individuelle adapté pour tous les travaux sur l’installation électrique.
• Avant de retirer un couvercle, mettez les composants correspondants hors tension (voir la documentation des

composants correspondants).

Advertising
Ce manuel est liée aux produits suivants: