Routine maintenance schedule – Labconco Protector Stainless Steel Perchloric Acid Laboratory Fume Hoods 1308 Series Manuel d'utilisation
Page 40
![background image](/manuals/738675/40/background.png)
Chapter 6: Maintaining the Protector Perchloric Acid
Product Service 1-800-522-7658
36
Original instructions
Lors de l'entretien sur n'importe quelles lignes de secteur, toujours éteindre
premièrement l’alimentation.
Quelques composants détachables peuvent être lourds, respecter les règles
de sécurité du soulèvement.
Vérifier tous les composants sont correctement installés avec un
fonctionnement vérifié avant de faire des opérations normales.
Only trained and experienced certification technicians should perform
some of the service operations after the fume hood has been properly
decontaminated. DO NOT attempt to perform these operations if you
are not properly trained. The wrench icon precedes the service
operations that require qualified technicians.
Seulement les techniciens de certification expérimentés et entraînés
devraient exécuter certaines des opérations d’entretien après que la
hotte d’aspiration ait été convenablement décontaminée. NE PAS
tenter d'exécuter ces opérations si vous n'êtes pas convenablement
entraîné. L'icône de clé plate précède les opérations d’entretien qui
exigent des techniciens qualifiés.
Routine Maintenance Schedule
Daily
Tous les jours
Washdown Stainless Steel liner and Stainless Steel baffle surfaces (if used
daily) from Perchloric acid salts as outlined in Chapter 5 Final Washdown.
Lavage à grande eau revêtement d'acier inoxydable et les surfaces de
chicanes en acier inoxydable (si elle est utilisée tous les jours) à partir de
sels d'acide perchlorique décrits au chapitre 5 lavage à grande finale.
Weekly
Using ordinary dish soap to clean the surface inside of the fume hood, and
the work surface.
Using an appropriate glass cleaner, clean the sash and all glass surfaces.
Operate the fume hood blower, noting the airflow velocity through the
hood using a source of visible smoke.
Monthly (or more often as required)
Mensuellement (ou plus régulièrement si nécessaire)
Determine the actual face velocity through the sash opening of the hood
where the average reading should be at the specified velocity. (Use
calibrated thermal anemometer or other approved apparatus).
Déterminer l’actuel flux d’aspiration à travers le sas d’entrée de la hotte où
la valeur moyenne doit être égale à la valeur spécifiée. (Utiliser un
anémomètre thermique calibré ou d’autres appareils approuvés).
Using a damp cloth, clean the exterior surfaces of the hood, particularly the
front of the hood, to remove any accumulated dust.
!