Opnemen met de camera, Réalisation de prises de vue – Sony DCR-PC7E Manuel d'utilisation
Page 12

12
DCR-PC7E.3-858-174-52 (F,H)
Basisfuncties
Opnemen met de
camera
Opérations de base
Réalisation de prises
de vue
Vérifiez si une source d’alimentation est
raccordée et si une cassette a été introduite dans
le caméscope. Si vous utilisez le caméscope pour
la première fois, mettez-le sous tension et réglez
la date et l’heure avant de commencer à
enregistrer des images (p. 58).
Avant de réaliser la prise de vue proprement
dite, effectuez un test d’enregistrement de
manière à vérifier si le caméscope fonctionne
correctement.
(1) Enlevez le bouchon de l’objectif et attachez-le
à la courroie de maintien.
(2) Tout en appuyant sur le petit bouton vert du
commutateur POWER, amenez celui-ci sur
CAMERA. Le caméscope passe en mode de
veille.
(3) Amenez START/STOP MODE sur .
(4) Appuyez sur START/STOP.
Le caméscope démarre l’enregistrement.
L’indicateur “REC” apparaît dans le viseur.
“REC” apparaît dans le viseur. Le témoin
d’enregistrement se trouvant à l’avant de la
caméra s’allume également.
N’appuyez pas trop fortement sur START/
STOP; sinon, la tonalité de commutation sera
enregistrée.
Pour interrompre momentanément
l’enregistrement [a]
Appuyez sur START/STOP. L’indicateur “STBY”
apparaît dans le viseur (mode de veille).
Controleer of een spanningsbron is geïnstalleerd
en of een cassette is geplaatst. Wanneer u de
camcorder voor de eerste keer gebruikt, schakelt
u deze in en stelt u de juiste datum en tijd in
voordat u gaat opnemen (p. 58).
Voordat u eenmalige gebeurtenissen gaat
opnemen, wilt u wellicht een proefopname
maken om te beoordelen of de camcorder goed
functioneert.
(1)Verwijder de lensdop en haak die vast aan de
draagriem.
(2) Houd het groene knopje op de POWER-
schakelaar ingedrukt en zet deze op de stand
CAMERA. De camcorder staat nu in de
standby-stand.
(3) Schuif START/STOP MODE naar .
(4) Druk op START/STOP.
De camcorder begint op te nemen. “REC”
verschijnt in de beeldzoeker. Tevens gaat het
opnamelichtje aan de voorzijde van de
camcorder branden.
Druk niet te hard op START/STOP om te
vermijden dat de schakeltoon wordt
opgenomen.
De opname tijdelijk onderbreken [a]
Druk op START/STOP. In de beeldzoeker
verschijnt de indicator “STBY” (Standby stand).
2
3
4
1
0:00:00
PLAYER
POWER
OFF
CAMERA
PHOTO
START/STOP MODE
5
SEC
STBY
20min
60min
0:00:00
REC
20min
60min
PLAYER
POWER
OFF
CAMERA
PHOTO