15 commodités pour l’opérateur – Kenwood TS-2000 Manuel d'utilisation
Page 94

F-87
15 COMMODITÉS POUR L’OPÉRATEUR
EMPLOI D’UN AUTRE TS-2000 COMME COMMANDER
Pour utiliser un autre émetteur-récepteur TS-2000(X) comme
“Commander” (unité de télécommande externe), suivez les
étapes ci-dessous. C’est essentiellement la même chose
qu’utiliser un TM-D700A comme “Commander” (voir la
description aux pages 83 et 84).
Configuration du TS-2000(X) (Transporter):
1
Appuyez sur [MENU], puis tournez la commande
MULTI/ CH pour accéder à l’article 62A du menu.
2
Entrez votre indicatif d’appel (p. ex.: WD6DJY) comme
indicatif d’appel de “Commander” au moyen des touches
[+]/ [–] ou de la commande MULTI/ CH. Pour déplacer le
curseur, appuyez sur [MAIN] ou sur [SUB]. Appuyez sur
[M.IN] pour sauvegarder l’indicatif d’appel à l’article 62A
du menu.
3
Appuyez sur [MENU], puis tournez la commande
MULTI/ CH pour accéder à l’article 62B du menu.
4
Au moyen des touches [+]/ [–] ou de la commande
MULTI/ CH, entrez votre indicatif d’appel d’alias (p. ex.:
WD6DJY-1) comme indicatif d’appel de “Transporter”.
Pour déplacer le curseur, appuyez sur [MAIN] ou sur
[SUB]. Appuyez sur [M.IN] pour sauvegarder l’indicatif
d’appel à l’article 62B du menu.
Remarque: Vous pouvez utiliser les caractères
alphanumériques A à Z, 0 à 9 et “-”. L’indicatif d’appel doit être de
9 caractères ou moins, “-” compris. De plus, vous ne pouvez
utiliser les formats suivants:
•
WD6DJYZ
Si vous utilisez uniquement des lettres et des chiffres pour
l’indicatif d’appel, la longueur maximale est de 6 caractères.
•
WD6-DJY-1
Vous ne pouvez utiliser qu’un seul “-” dans un indicatif
d’appel.
•
-WD6DJY
Le premier caractère utilisé pour un indicatif d’appel ne peut
être un “-”.
•
WD6DJY-19
Une identification de station secondaire (SSID) doit être un
nombre entre 1 et 15.
5
Accédez à l’article 62C du menu, puis tournez la
commande MULTI/ CH pour sélectionner une fréquence
de tonalité CTCSS pour le Sky Command II+ (88,5 Hz
par défaut).
6
Accédez à l’article 62D du menu et sélectionnez le débit
de transmission du Sky Command II+.
•
Sélectionnez 1200 bps ou 9600 bps.
7
Accédez à l’article 46 du menu pour sélectionner SUB.
8
Pour l’exploitation du système Sky Command II+,
sélectionnez une fréquence sur la bande 144 MHz en
mode FM pour l’émetteur-récepteur principal et une
fréquence sur la bande 440 MHz en mode FM pour le
récepteur secondaire.
Configuration du TS-2000 (Commander):
1
Accédez aux articles 62A et 62B du menu et entrez le
même indicatif d’appel que vous avez entré pour le
TS-2000 (Transporter).
2
Accédez à l’article 62C du menu et sélectionnez la même
fréquence de tonalité CTCSS que vous avez sélectionnée
pour le TS-2000 (Transporter).
3
Accédez à l’article 62D du menu et sélectionnez le même
débit de transmission que vous avez sélectionné pour le
TS-2000 (Transporter).
4
Accédez à l’article 46 du menu et sélectionnez SUB.
5
Établissez les mêmes fréquences que vous avez
sélectionnées sur le “Transporter” pour l’émetteur-
récepteur principal et le récepteur secondaire.
Lancement du système Sky Command II+:
1
Sur le Transporter, accédez à l’article 62E du menu.
2
Sélectionnez T-PORTER (Transporter).
3
Sur le Commander, accédez à l’article 62E du menu.
4
Sélectionnez COMMANDER (Commander).
5
Appuyez sur la touche [MAIN] du Commander pour
démarrer le système.
e
d
n
a
m
m
o
C
n
o
i
t
c
n
o
F
e
d
n
a
m
m
o
C
N
I
A
M
e
c
n
e
u
q
é
r
f
a
l
r
e
l
g
é
r
r
u
o
p
z
e
n
r
u
o
T
.
n
o
i
t
a
t
i
o
l
p
x
e
’
d
e
d
n
a
m
m
o
C
H
C
/
I
T
L
U
M
a
l
t
n
e
m
e
d
i
p
a
r
r
e
l
g
é
r
r
u
o
p
z
e
n
r
u
o
T
.
n
o
i
t
a
t
i
o
l
p
x
e
’
d
e
c
n
e
u
q
é
r
f
]
N
I
A
M
[
e
d
e
c
n
e
u
q
é
r
f
a
l
r
e
ll
i
e
v
r
u
s
e
d
t
e
m
r
e
P
.
e
t
n
a
r
u
o
c
n
o
i
t
p
e
c
é
r
]
B
U
S
[
s
e
l
s
e
t
u
o
t
r
e
s
i
n
o
r
h
c
n
y
s
e
r
e
d
t
e
m
r
e
P
e
l
t
e
r
e
t
r
o
p
s
n
a
r
t
e
l
e
r
t
n
e
s
e
é
n
n
o
d
.
r
e
d
n
a
m
m
o
c
]
+
[ /
]
–
[
u
o
r
e
t
n
o
m
e
d
t
n
e
t
t
e
m
r
e
p
s
e
h
c
u
o
t
s
e
C
n
o
i
t
a
t
i
o
l
p
x
e
’
d
e
d
n
a
b
a
l
r
u
s
e
r
d
n
e
c
s
e
d
.
)
z
H
M
0
5
/
F
H
s
r
u
e
t
a
m
a
o
i
d
a
r
s
e
d
n
a
b
(
]
M
/
O
F
V
[
O
F
V
e
d
o
m
e
l
e
r
t
n
e
r
e
t
u
m
m
o
c
e
d
t
e
m
r
e
P
.
e
r
i
o
m
é
m
l
e
p
p
a
r
e
d
o
m
e
l
t
e
]
T
N
E
[
u
a
e
é
r
i
s
é
d
e
c
n
e
u
q
é
r
f
a
l
r
e
r
t
n
e
’
d
t
e
m
r
e
P
n
u
u
o
e
u
q
i
r
é
m
u
n
r
e
i
v
a
l
c
u
d
n
e
y
o
m
e
d
o
m
n
e
e
r
i
o
m
é
m
l
a
n
a
c
e
d
o
r
é
m
u
n
.
e
r
i
o
m
é
m
l
e
p
p
a
r
M
[
s
s
s
s
s
]
O
F
V
n
u
’
d
u
n
e
t
n
o
c
e
l
r
e
r
é
f
s
n
a
r
t
e
d
t
e
m
r
e
P
.
O
F
V
u
a
e
r
i
o
m
é
m
l
a
n
a
c
]
B
/
A
[
.
B
u
o
A
O
F
V
r
e
n
n
o
i
t
c
e
l
é
s
e
d
t
e
m
r
e
P
]
T
I
L
P
S
[
e
d
o
m
e
l
t
i
u
c
r
i
c
s
r
o
h
/
n
e
e
r
t
t
e
m
e
d
t
e
m
r
e
P
.
s
e
é
r
a
p
é
s
s
e
c
n
e
u
q
é
r
f
à
n
o
i
t
a
t
i
o
l
p
x
e
’
d
]
B
S
U
/
B
S
L
[
.
B
S
U
u
o
B
S
L
r
e
n
n
o
i
t
c
e
l
é
s
e
d
t
e
m
r
e
P
]
K
S
F
/
W
C
[
.
W
C
e
d
o
m
e
l
r
e
n
n
o
i
t
c
e
l
é
s
e
d
t
e
m
r
e
P
.
é
n
n
o
i
t
c
e
l
é
s
e
r
t
ê
t
u
e
p
e
n
K
S
F
]
M
A
/
M
F
[
u
o
M
F
e
d
o
m
e
l
r
e
n
n
o
i
t
c
e
l
é
s
e
d
t
e
m
r
e
P
.
M
A
]
T
I
R
[
/
]
T
I
X
[
u
o
T
I
R
s
n
o
i
t
c
n
o
f
s
e
l
r
e
v
i
t
c
a
’
d
t
e
m
r
e
P
.
T
I
X
]
R
A
E
L
C
[
e
d
e
g
a
l
a
c
é
d
e
l
r
e
c
a
f
f
e
’
d
t
e
m
r
e
P
.
T
I
X
u
o
T
I
R
s
n
o
i
t
c
n
o
f
s
e
l
r
u
o
p
e
c
n
e
u
q
é
r
f
]
C
O
R
P
[
e
d
r
u
e
s
s
e
c
o
r
p
e
l
e
r
t
t
e
m
e
d
t
e
m
r
e
P
.
t
i
u
c
r
i
c
n
e
e
l
o
r
a
p
]
.
N
.
A
[
o
t
u
a
e
d
n
a
b
-
e
p
u
o
c
e
l
e
r
t
t
e
m
e
d
t
e
m
r
e
P
.
t
i
u
c
r
i
c
s
r
o
h
/
n
e
]
.
C
.
B
[
e
d
n
o
i
t
c
n
o
f
a
l
e
r
t
t
e
m
e
d
t
e
m
r
e
P
.
t
i
u
c
r
i
c
s
r
o
h
/
n
e
t
n
e
m
e
t
t
a
b
e
d
n
o
i
s
s
e
r
p
p
u
s
]
.
R
.
N
[
t
i
u
r
b
e
d
n
o
i
t
c
u
d
é
r
r
e
n
n
o
i
t
c
e
l
é
s
e
d
t
e
m
r
e
P
.
t
i
u
c
r
i
c
s
r
o
h
u
o
2
t
i
u
r
b
e
d
n
o
i
t
c
u
d
é
r
,
1
]
C
N
U
F
[
,
]
T
A
[
t
e
1
T
N
A
e
r
t
n
e
r
e
t
u
m
m
o
c
e
d
t
e
m
r
e
P
.
z
H
M
0
5
/
F
H
e
d
n
a
b
a
l
r
u
o
p
2
T
N
A
]
C
N
U
F
[
,
]
L
E
V
E
L
/
B
N
/
7
[
t
i
u
r
b
e
d
r
u
e
s
s
e
r
p
p
u
s
e
l
e
r
t
t
e
m
e
d
t
e
m
r
e
P
.
t
i
u
c
r
i
c
s
r
o
h
/
n
e
]
C
N
U
F
[
, [
]
s
r
o
h
r
e
t
r
o
p
s
n
a
r
t
e
l
e
r
t
t
e
m
e
d
t
e
m
r
e
P
.
t
i
u
c
r
i
c