Marantz SR4003 Manuel d'utilisation
Page 8

8
FRANÇAIS
RACCORDEMENTS
DE BASE
NOMS ET
FONCTIONS
ÉLÉMENT
AIRES
RACCORDEMENTS
ÉVOLUÉS
CONFIGURA
TION
FONCTIONNEMENT
ÉVOLUÉ
EN CAS DE
PROBLEME
AUTRES
PANNEAU ARRIÈRE
R
R
SR
SR
C
C
SW
SW
SBR
SBR
SL
SL
SBL
SBL
L
L
R
R
SPEAKER SYSTEMS : 6-8 OHMS
SPEAKER SYSTEMS : 6-8 OHMS
R
R
L
L
L
L
L
L
R
R
IN
IN
OPT
OPT
DIGITAL OUT
DIGITAL OUT
L
L
SL
SL
C
C
SBL
SBL
R
R
SR
SR
SW
SW
SBR
SBR
R
R
L
L
FM
FM (
(75
75
Ω
Ω))
GND
GND
AM
AM
C
CR
R
//
P
PR
R
C
CB
B
//
P
PB
B
Y
Y
ANTENNA
ANTENNA
DIGITAL IN
DIGITAL IN
OUT
OUT
IN
IN
CD/CDR
CD/CDR
OUT
OUT
IN
IN
TAPE
TAPE
VCR
VCR
DVD
DVD
TV
TV
AUDIO
AUDIO
DSS
DSS
IN
IN
OUT
OUT
C
CR
R
//
P
PR
R
C
CB
B
//
P
PB
B
Y
Y
DSS
DSS
TV
TV
DVD
DVD
VCR IN
VCR IN
VCR OUT
VCR OUT
MONITOR OUT
MONITOR OUT
INPUT
INPUT
1
1
INPUT
INPUT
2
2
S-VIDEO
S-VIDEO
VIDEO
VIDEO
PRE OUT
PRE OUT
CENTER
CENTER
FRONT
FRONT
SURROUND BACK
SURROUND BACK
S. SPEAKER B
S. SPEAKER B
SURROUND
SURROUND
AC IN
AC IN
MONITOR
MONITOR
OUT
OUT
INPUT
INPUT
3
3
COMPONENT
COMPONENT
VIDEO
VIDEO
OUT
OUT
REMOTE CONT.
REMOTE CONT.
2
2
1
1
4
4
3
3
7.1CH INPUT
7.1CH INPUT
(
(AUX 2
AUX 2)
)
AC OUTLETS
AC OUTLETS
120V 60Hz
120V 60Hz
SWITCHED
SWITCHED
1.25A 150W
1.25A 150W
MODEL NO. SR4003
MODEL NO. SR4003
INPUT 3
INPUT 3
OUTPUT
OUTPUT
INPUT 2
INPUT 2
INPUT 1
INPUT 1
IN
IN
FLASHER
FLASHER
!4
i
o
!0
!5
w
e
t
u
!1
y
!3
q
!2
r
r MONITOR
OUT
Il y a 1 sorties de moniteur et chacune d’elles
comprend à la fois les confi gurations vidéo composite
et S-vidéo. Si vous raccordez 2 moniteurs vidéo ou
télévisions, sachez que l’interface OSD peut être
utilisée avec les deux sorties MONITOR OUT.
t ENTRÉE/SORTIE
VIDÉO
COMPOSANTS
Si votre lecteur de DVD ou autre périphérique
est équipé de connecteurs vidéo composants,
n’oubliez pas de les raccorder à ces connecteurs
vidéo composants de l’appareil. Il est équipé de
deux connecteurs d’entrée vidéo composants pour
recevoir les informations de couleur (Y, C
B
, C
R
)
directement du signal DVD enregistré ou d’un autre
composant vidéo, ainsi que d’un connecteur de
sortie vidéo composant pour envoyer ce signal vers
le décodeur de matrice du dispositif d’affi chage.
Envoyer directement le signal vidéo composant pur du
DVD permet d’éliminer le traitement supplémentaire
qui, généralement, diminue la qualité de l’image. Il
en résulte une qualité d’image infi niment améliorée,
donnant des couleurs et une richesse de détails
proches de la réalité.
Lorsque la fonction de conversion vidéo est validée,
des images vidéo et S-vidéo peuvent être sorties à la
prise COMPONENT MONITOR OUT.
q Borne d’antenne FM (75 ohms)
Raccordez une antenne FM externe avec un câble
coaxial ou une source FM de réseau câblé.
Bornes d’antenne AM et de terre
Raccordez l’antenne cadre AM fournie. Utilisez les
bornes marquées “AM” et “GND”. L’antenne cadre
AM fournie fournira une bonne réception AM dans la
plupart des régions. Positionnez l’antenne cadre afi n
d’obtenir la meilleure écoute.
w ENTRÉE 7,1 CANAUX ou AUX2
En raccordant un lecteur de DVD audio, un lecteur
multicanaux Super Audio CD, ou tout autre composant
équipé d’un port multi-canaux, vous pouvez lire un
programme audio avec les sorties 5.1 canaux ou 7.1
canaux.
e VIDEO IN/OUT (TV, DVD, VCR, DSS)
Il s’agit des entrées et des sorties vidéo. Il y a 4
entrées vidéo et 2 sorties vidéo. Chacune d’elles
comprend à la fois les confi gurations vidéo composite
et S-vidéo. Vous pouvez raccorder aux entrées
vidéo un magnétoscope, un lecteur DVD ou d’autres
composants vidéo.
Les 2 canaux de sortie vidéo peuvent être
connectés à des magnétoscopes pour effectuer des
enregistrements.
y Bornes ENTRÉE/SORTIE DE
TÉLÉCOMMANDE
À raccorder à un composant Marantz équipé de
bornes de télécommande (RC-5).
u HDMI INPUT/OUTPUT
(entrée/sortie HDMI)
Cet appareil est doté de 3 entrées HDMI et de 1 sortie
HDMI. La fonction d’entrée peut être sélectionnée
depuis le système de menus sur écran. (Voir page 21)
i ENTRÉE
CA
Branchez le cordon d’alimentation fourni dans
l’entrée CA, puis raccordez-le ensuite à la prise
secteur murale.
Cet appareil ne peut être alimenté que par 120 V.
o Bornes d’entrée du clignotant
(FLASHER IN)
Cette borne commande l’appareil depuis chaque
zone. Connecter le signal de commande d’un clavier,
etc.
!0 SORTIES
CA
Connectez sur cette prise le cordon d’alimentation
d’un composant tels qu’un lecteur DVD ou CD.
Cette prise ne fournit du courant que lorsque l’appareil
est sous tension.
Attention :
• Pour éviter les risques de plocs (bruits parasites) à la
mise hors tension, tout composant branché sur cette
prise doit être allumé avant la mise sous tension de
l’appareil.
• La capacité de cette sortie CA est de 150 W. Ne
connectez pas de dispositifs dont la consommation
d’électricité dépasse la capacité de cette prise. Si
la consommation totale des dispositifs raccordés
dépasse cette capacité, le circuit de protection coupe
l’alimentation.
!1 ENTRÉE
Il s’agit des entrées et des sorties audio numériques.
Cet appareil est doté de 2 entrées numériques
coaxiales et de 2 entrées numériques optiques.
Les entrées permettent de recevoir les signaux
audio numériques d’un DVD ou autre composant de
source numérique.
Cet appareil est doté de 1 sortie numérique optique.
Les sorties numériques peuvent être raccordées
à des enregistreurs MD et CD ou encore d’autres
composants similaires.
!2 Bornes de sortie d’enceintes
Sept bornes sont prévues pour les enceintes avant
gauche, avant droite, avant centrale, ambiance
gauche, ambiance droite, ambiance arrière gauche
et ambiance arrière droite.
Remarque :
Lorsque vous n’utilisez pas d’enceintes Surround
arrière, vous pouvez utiliser les bornes d’enceintes
Surround arrière en tant que bornes S (Surround)
SPEAKER B.
!3 AUDIO IN/OUT (CD, TAPE, CD-R,
TV, DVD, VCR, DSS)
Il s’agit des entrées et des sorties audio analogiques.
Il y a 6 entrées audio (dont 4 liées aux entrées vidéo)
et 3 sorties audio (dont 1 liées aux sorties vidéo). Les
prises audio sont nominalement libellées pour platine
d’enregistrement de cassettes, lecteurs de CD, lecteurs
de DVD, etc. Les entrées et les sorties audio requièrent
des raccordements de type RCA.
!4 Sortie enceinte d’extrêmes graves
Raccordez cette prise à l’entrée de niveau de ligne
d’une enceinte d’extrêmes graves alimentée. Si
un amplificateur d’enceinte d’extrêmes graves
externe est utilisé, raccordez cette prise à l’entrée
de l’amplifi cateur d’enceinte d’extrêmes graves. Si
vous utilisez deux enceintes d’extrêmes graves, soit
alimentées soit avec un amplificateur d’enceinte
d’extrêmes graves 2 canaux, raccordez un connecteur
“Y” à la prise de sortie d’enceinte d’extrêmes graves
et tirez un câble de cette prise à chaque amplifi cateur
d’enceinte d’extrêmes graves.
!5 Sorties
préamplifi cateur
(L, R, SL, SR, SBL, SBR, C)
Prises pour L(avant gauche), R(avant droite),
C(centre), SL(surround gauche), SR(surround droite),
SBL(surround arrière gauche) et SBR(surround
arrière droite).
Utilisez ces prises pour la connexion avec des
amplifi cateurs de puissance externes.
SR4003U DFU_02_Fra.indb 8
SR4003U DFU_02_Fra.indb 8
6/20/08 4:34:05 PM
6/20/08 4:34:05 PM