Yamaha Clavinova CVP-35 Manuel d'utilisation
Clav in ova, Yamaha
Attention! Le texte de ce document a été détectée automatiquement. Pour consulter le document original, vous pouvez utiliser le mode "Original".

YAMAHA
Clav in ova.
Owner’s Guide
Bedienungsanleitung
Manuel d’instructions
Manual del Propietario
IMPORTANT
Check Your Power Supply
Make &urc that your local ЛС
mains voltage matches the \oltagc
specified on the name plate on the
bottom panel. In some areas a voltage
selector may be provided on the
bottom panel of the main keyboard
unit near the power cord. Make sure
ihai the voltage selector is set for
the voltage ш your area.
WICHTIG
Netzspannung überprüfen
Sicherstellen, daß die örtliche
Netzspannung den Betriebs-
spannungswellen enispnchi. die in
die Plakette auf der Unterseite des
Keyboards eingetragen sind, l-ur
manche Uesiimmungsländcr ist das
Keyboard mit einem Spannungs-
Wähler auf der Rückseite ausgerüstet.
Darauf achten, daß der Spannungs-
waUlcr auf die örtliche Netrspannung
eingesielh ist.
IMPORTANT
Vérifier la source
d’alimentation
Vciifier que la tension spccMicc sur
le panneau arrière correspond à la
tension du secteur. Dans certaines
régions, rinstrumeni peut être équipé
d‘un sélecteur de tension situé sur
le panneau inférieur du clavier à
proximité du cordon d’alimentation.
Vérifier que ce sélecteur est bien
réglé en fonction de la tension secteur
de la région.
i m p o r t a n i t
:
Compruebe la alimentación
de su área
Asegúrese de que la tension de CA
local corresponde con la tension
especificada en la placa del panel
inferior. Lu algunos lugares, se
incorpora un selector de tensión en
el panel inferior de la unidad del
teclado principal, cerca del cable de
alimentación. Asegúrese de que e.ie
selector de tensión esté ajustado
para la tensión de su área.
Document Outline
- INFORMATION RELATING TO POSSIBLE PERSONAL INJURY, ELECTrTc SHOCI^ AND FIRE HAZARD POSSIBILITIES HAS BEEN INCLUDED IN THIS LIST.
- Entretien du Clavinova Nomenclature
- 1. Eviter humidité et chaieur
- 2. Eviter poussière et humidité
- 3. Couper i’aiimentation avant de procéder aux raccordements
- 4. Manipuler avec précaution
- 5. Nettoyer avec soin
- 6. Ne Jamais essayer d’aitérer ies circuits internes
- 7. Parasites éiectriques
- 8. Vérifier ia source d’aiimentation
- • Empiacement de la plaque d’identification
- 2 3 5 1
- Connecteurs
- Pupitre
- Interrupteur
- d'alimentation
- Commandes de volume
- Reproduction de démonstration
- Sélection des voix
- Pédales
- Clavier et Polyphonie
- Sensibilité au toucher
- Réglage de la hauteur
- Transposition
- Rythme
- Mémoire d'exécution
- Fonctions MIDI
- Dépistage des pannes
- Transmission des réglages de panneau
- Transfert de données en bloc
- Spécifications MIDI d’autres appareils
- 1. Aucun son à la mise sous tension
- 2. Le Clavinova reproduit le son radio ou TV
- 3. Parasites intermittents
- 4. Pertubation de la réception d’appareils radio ou TV situés près du Clavinova
- 5. Distorsion du son lorsque le Clavinova est connecté à un système extérieur d’amplification/enceintes acoustiques
- Options et modules expandeurs
- Format des données MIDI
- Index
- Assembly
- Montage
- 1 Ouvrir le carton et retirer toutes les pièces
- 1 Abra la caja y extraiga todas las partes.
- J Install the main keyboard unit.
- Attach the pedal assembly.
- / Be sure to set the pedal adjusters.
- J Das Keyboard montieren.
- O Pedalgestell anbringen.
- J Poser le clavier
- 0 Poser le pédalier
- D Instale la unidad del teclado principal
- ^ Una el conjunto de pedales
- Z Asegúrese de ajustar los ajustadores de pedal.
- Fingering Chart/Akkordliste/ Tablature/Gráfica de digitado
- m »-mil ®mii
- mm --mn »ui
- nu -mim
- mm
- i »•mn
- mm ifff m