To resume normal play, To check the program, To add a selection to the end of the progrartu – Sony MHC-1600 Manuel d'utilisation
Page 21: Canadian model only), To erase a selection (canadian model only), To erase the entire program, Lecture d’un disque compact, Pour reprendre la lecture normale, Pour vérifier le contenu du programme, Pour ajouter une plage à la fin du programme
Attention! Le texte de ce document a été détectée automatiquement. Pour consulter le document original, vous pouvez utiliser le mode "Original".

CD Playing
To resume normal play
Press CONTINUE.
The program is erased and the play
continues in the normal play mode.
To check the program
Press CHECK.
Each time you press CHECK, the number
and step of the selection appear. After the
last selection is displayed, "CHECK END”
appears.
To add a selection to the end of the
progrartu.
(Canadian model only)
Press the numeric buttons.
To erase a selection
(Canadian model only)
1 Press CHECK so that the number of the
selection you wish to erase appears.
2 Press CLEAR.
To erase the entire program
Press ■ once during stop; twice during
play.
The program is also erased when you turn
off the system.
Lecture d’un disque
compact
Pour reprendre la lecture normale
Appuyer sur CONTINUE.
La programmation est annulée et la lecture
continue en mode de lecture normale.
Pour vérifier le contenu du programme
Appuyer sur CHECK.
A chaque poussée sur CHECK, le numéro
et l'ordre de la plage apparaissent. Après
l’affichage de la dernière plage, "CHECK
END" apparaît.
Pour ajouter une plage à la fin du
programme
(modèle canadien uniquement)
Appuyer sur les touches numériques.
Pour effacer une plage
(modèle canadien uniquement)
1 Appuyer sur CHECK de manière que le
numéro de la plage que l’on souhaite
effacer apparaisse.
2 Appuyer sur CLEAR.
Pour effacer le programme en entier
* •
Appuyer une fois sur ■ pendant Tarrét ou
deux fois pendant la lecture.
Les plages programmées sont également
effacées par la mise hors tension de la
chaîne.
If “-m-s” is displayed
• You have programmed a selection
number over 20.
• The total time has exceeded 100 minutes.
To check the i^emaining time
Press TIME once to see the remaining time
of the selection being played; twice to see
the total remaining time of the programmed
selections; once more to return to the initial
display.
Si “-m-s” s’affiche
• Une plage dont le numéro esr supérieur à
20 a été programmée.
• Le temps de lecture total dépasse 100
minutes.
Pour vérifier le temps restant
Appuyer une fois sur TIME pour afficher le
temps de lecture restant de la plage
courante; appuyer deux fois pour afficher le
temps de lecture total restant des plages
programmées; appuyer de nouveau pour
repasser à l’affichage initial.