Maintenance, Désassemblage, Danger – Viking Pump TSM164: GG-AL 4197 Manuel d'utilisation
Page 3

SECTION TSM 164
PARUTION E
PAGE 3 DE 10
MAINTENANCE
LES SOUPAPES DE DÉCHARGE:
1. Les pompes Viking sont des pompes volumétriques et elles ont
besoin d’une protection contre les surpressions. Cela peut être
une soupape de décharge montée directement sur la pompe,
une soupape de décharge en ligne, un limiteur de couple ou un
disque de rupture.
2. Il y a des options pour la soupape de décharge de ces pompes.
Les options peuvent inclure une soupape de décharge interne
et une soupape de retour au réservoir.
3. Si la rotation de la pompe est renversée au cours de
l’exploitation, une protection pour la pression est nécessaire sur
les deux parties de la pompe.
4. Le chapeau de protection de la vis de la soupape de décharge
doit être toujours orienté vers la partie d’aspiration de la pompe.
Si le sens de rotation est inversé, enlever la soupape de
décharge et l’inverser. Voir
figure 3 ci-dessous.
5. Ne pas utiliser les soupapes de décharge afin de contrôler le
débit de la pompe ou de régler la pression de refoulement.
Pour plus d’informations sur les soupapes de décharge, voir le
Manuel de Service Technique TSM 000 et le Bulletin de Service
d’Ingénierie ESB-31.
Les pompes de la série 4197 sont conçues afin d’avoir une durée
de vie sans problèmes dans une variété de conditions d’application
avec un minimum de maintenance. Les points énumérés ci-dessous
aideront votre pompe avoir une durée de vie longue.
NETTOYAGE DE LA POMPE: La pompe doit être gardée aussi
propre que possible. Cela rendra les travaux d’inspection, de réglage
et de réparation plus faciles et les graisseurs souillés ne seront pas
passés de vue.
STOCKAGE: Si la pompe sera stockée, ou si elle ne sera pas
utilisée pour six mois ou plus, elle doit être drainée et une couche
légère d’huile SAE 30 sans détergent doit être appliquée sur toutes
les pièces internes de la pompe. Lubrifier les pièces de fixation et
appliquer de la graisse sur l’extension de l’arbre de la pompe. Viking
suggère de tourner l’arbre de la pompe manuellement pour une
rotation complète à 30 jours afin de faire l’huile circuler.
GARNITURES MÉCANIQUES SPÉCIALES:
Les réparations des pompes équipées de garnitures mécaniques
spéciales s’effectueront avec une attention particulière. Il faut lire et
respecter toutes les instructions spéciales fournies avec la pompe.
ROTATION: La rotation des pompes Viking se fait aussi bien à
droite et à gauche. La rotation de l’arbre détermine quel orifice est
l’aspiration et quel orifice est le refoulement. L’orifice d’aspiration est
là où les éléments de pompage (les engrenages) ne restent plus en
prise (engrenés).
fIGURE 3
CHAPEAU DE PROTECTION DE LA VIS DE LA SOUPAPE DE
DÉCHARGE
ASPIRATION
REfOULEMENT
OUTILS DE RÉPARATION RECOMMANDÉS: Les outils suivants
doivent être disponibles afin de réparer les pompes de la Série 4197.
Ces outils sont en plus des outils mécaniques standard tels les clés à
fourche, les pinces, les tournevis etc. La majorité des outils peuvent
être obtenus d’une maison industrielle d’approvisionnement.
1. Marteau à tête moue
2. Clés hexagonales (vis de pression & garnitures mécaniques
spéciales)
3. Pinces pour anneaux élastiques
INTERNES - Viking no. -810-047-999 GG-HJ-HL 4197
EXTERNES - Viking no. -810-09-375 GG-HJ-HL 4197
4. Manchon d’installation de la garniture mécanique
-751-001-730 pour une garniture de 0.75 pouces; GG 4197
-810-004-730 pour une garniture de 1.5 pouces; AS-AL 4197
5. Clé de serrage - écrou de roulement --810-043-375
6. Clé réglable à ergots à utiliser sur le capuchon du corps de palier
--810-008-375
7. barre en cuivre
8. Presse à crémaillère
DÉSASSEMBLAGE
1. Voir figures 7 & 8, page 6 pour le modèle à désassembler et les
noms des pièces.
2. Avant le désassemblage, marquer la tête et le corps afin d’assurer
un remontage en sécurité.
DANGER !
Avant d’ouvrir une chambre de liquide de la
pompe Viking (chambre de pompage, rés-
ervoir, pièce de réglage de la soupape de
décharge etc.) il faut s’assurer que:
1. Toute pression dans la chambre a été
complètement éventée par les lignes
d’aspiration ou de refoulement ou par
d’autres orifices ou raccordements adé-
quats.
2. Les systèmes d’entrainement de la pompe
(moteur, turbine, etc.) ont été “bloqués” ou
rendus non-exploitables de sorte qu’ils ne
puissent pas être démarrés pendant les
opérations effectuées sur la pompe.
3. Vous connaissez le liquide qui se trouve
dans la pompe et les précautions de sécu-
rité à prendre pour manier ce liquide. Pro-
curez vous une fiche de données de sécu-
rité pour ce liquide pour bien comprendre
ces précautions.
Le non-respect des mesures de sécurité
énumérées ci-dessus peut avoir comme ré-
sultat des lésions graves ou la mort
.