Consignes de sécurité safety instructions – Multi-Contact MA114 Manuel d'utilisation

Page 2

Advertising
background image

Advanced Contact Technology

2 / 4 www.multi-contact.com

Consignes de sécurité

Safety instructions

Le montage et l’installation des produits ne doivent être ef-

fectués que par du personnel qualifié et formé en respectant

toutes les dispositions de sécurité et réglementations légales

applicables�

Multi-Contact (MC) décline toute responsabilité en cas de

non-respect de ces consignes�

The products may be assembled and installed exclusively by

suitably qualified and trained specialists duly observing all ap-

plicable safety regulations�

Multi-Contact (MC) does not accept any liability in the event of

failure to observe these warnings�

Utiliser uniquement les pièces et outils recommandés par MC�

Suivre scrupuleusement les étapes de préparation et de mon-

tage décrites ici, faute de quoi ni la sécurité ni le respect des

caractéristiques techniques ne sont garantis. Ne pas modifier

le produit d’une quelconque manière�

Use only the components and tools specified by MC. In case

of self-assembly, do not deviate from the preparation and as-

sembly instructions as stated herein, otherwise MC cannot

give any guarantee as to safety or conformity with the techni-

cal data� Do not modify the product in any way�

Pour garantir une protection contre les chocs élec-

triques, il est indispensable de réaliser les opéra-

tions de montage det de démontage hors tension,

en veillant à déconnecter les différents compo-

sants de toute alimentation électrique.

For protection against electric shock, parts must

be isolated from the power supply while being as-

sembled or disassembled.

Les connecteurs ne doivent pas être débranchés

sous charge. L’embrochage et le débrochage sous

tension sont permis.

The plug connections must not be disconnected

under load. Plugging and unplugging when live is

permitted.

Avant chaque utilisation, il conviendra de vérifier

visuellement (en particulier l‘isolation) l‘absence de

tout défaut externe. En cas de doute concernant la

sécurité du matériel, il conviendra de faire appel à un

expert ou de procéder au remplacement du connec-

teur incriminé.

Each time the connector is used, it should previous-

ly be inspected for external defects (particularly the

insulation). If there are any doubts as to its safety, a

specialist must be consulted or the connector must

be replaced.

Priorité avant utilisation: Vérifier le calibre des

fusibles ! Avant et après chaque mesure: vérifier les

fusilbes !

Prior to use: Check the fuse ratings! Before and after

each measurement: check the fuse!

Pour des caractéristiques techniques détaillées, se

reporter au catalogue des produits.

For further technical data please see the product cat-

alogue.

Explication des symboles

Explanation of the symbols

Mise en garde contre une tension électrique dan-

gereuse

Warning of dangerous voltages

Mise en garde contre un danger

Warning of a hazard area

Remarque ou conseil utile

Useful hint or tip

Advertising