Réglage du point de pression, Réglage du levier de frein, En route – MAGURA MT Series Manuel d'utilisation
Page 20: Avant la première sortie, Rodage des plaquettes de frein, Avant chaque sortie, Réglage.du.point.de.pression, Réglage.du.levier.de.frein, Route, Avant.la.première.sortie

20
THE PASSION PEOPLE
www.magura.com
e
n
rout
e
réglage du point de pression
L
L
La.capacité.de.votre.poignée.de.frein.de.régler.le.point.de.pression.(6.
niveaux).est.reconnaissable.au.bouton.rotatif.(BAT).
Les.poignées.de.frein.qui.ne.disposent.pas.de.ce.bouton.rotatif.posi-
tionnent.le.point.de.pression.de.manière.automatique !
risque d’accident par défaillance des freins.
Î
–
Avant.de.régler.le.point.de.pression,.assurez-vous.que.les.limites.
d'usure.des.plaquettes.et.disques.de.frein.ne.sont.pas.atteintes.
L
L
Poignée.de.frein.droite.:.
dans le sens horaire.en.direction.
de."Plus".
(
+
)
.
Poignée.de.frein.gauche.:.
dans le sens antihoraire.en.direction.
de."Plus".
(
+
)
.
.
)
Tourner.le.bouton.rotatif.(BAT).en.direction.de."Plus".
(
+
)
.
О
О
Le.point.de.pression.sur.le.levier.de.frein.intervient.plus.tфt.
О
О
Le.levier.de.frein.se.rapproche.de.la.poignée.du.guidon.
.
)
Réglez.le.levier.de.frein.si.nécessaire.
réglage du levier de frein
L
L
Vous.pouvez.adapter.la.position.(Reach.Adjust.–.à.portée.de.main).des.
leviers.de.frein.de.votre.MAGURA.MT.en.fonction.de.vos.besoins..
Cette.adaptation.n'a.aucune.incidence.sur.le.point.de.pression.du.frein !
risque d’accident par défaillance des freins.
Î
–
Assurez-vous.que.le.levier.de.frein.fermement.serré.présente.une.dis-
tance.minimale.de.20.mm.par.rapport.à.la.poignée.du.guidon.
.
.
)
Dévissez.
(
-
)
.ou.vissez.
(
+
)
.la.vis.de.réglage/le.bouton.rotatif.
О
О
Le.levier.de.frein.s'approche.ou.s'éloigne.de.la.poignée.du.guidon.
L
L
Prenez.un.peu.de.temps.pour.vous.familiariser.avec.votre.nouveau.frein.
MAGURA.–.de.préférence.à.l'écart.de.la.circulation.routière.
a
vant
la
preMière
sortie
.
)
Dégraissez.soigneusement.les.disques.de.frein.avec.du.nettoyant.pour.
freins.ou.du.White.Spirit.
risque d’accident du fait d'une utilisation irréfléchie du système de frein.
Î
–
Familiarisez-vous.avec.la.disposition.du.levier.de.frein..En.règle.géné-
rale,.le.levier.de.frein.est.monté.à.gauche.pour.le.frein.de.roue.avant.
–.intervertissez.la.disposition.le.cas.échéant.
Î
–
Familiarisez-vous.à.l'écart.de.la.circulation.routière.avec.l'efficacité.de.
freinage.supérieure.de.MAGURA.MT.
rodage des plaquettes de frein
L
L
Les.plaquettes.de.frein.neuves.ne.développent.leur.force.de.freinage.
définitive.que.pendant.la.phase.de.rodage.
.
)
Accélérez.le.vélo.à.environ.30.km/h.(20.mi/h).
.
)
Freinez.le.vélo.jusqu'à.l'arrêt.
.
)
Répétez.la.procédure.30–50.fois.
О
О
Les.plaquettes.et.disques.de.frein.sont.rodés.et.développent.une.puis-
sance.de.freinage.optimale.
a
vant
Chaque
sortie
Important.– voir.
risque d’accident par défaillance des freins.
Î
–
Tirez.le.levier.de.frein,.maintenez-le.et.vérifiez.les.points.suivants.:.
En.aucun.endroit,.il.ne.s'échappe.de.l'huile.du.système..
Le.point.de.pression.est.clairement.perceptible.et.ne.change.pas.
Î
–
Assurez-vous.que.les.plaquettes.et.disques.de.frein.sont.en.parfait.état.
et.exempts.d'huile/de.graisse.