Sécurité, Utilisation conforme, Consignes de sécurité fondamentales – MAGURA MT Series Manuel d'utilisation

Page 14: Écurité, Utilisation.conforme consignes.de.sécurité, Fondamentales

Advertising
background image

14

s

éCurité

THE PASSION PEOPLE

www.magura.com

s

écur

It

é

u

tilisation

ConforMe

Toute utilisation non conforme peut causer des accidents entraînant la

mort ou des blessures graves.

Les.freins.à.disque.MAGURA.MT.ont.été.conçus.et.développés.
.exclusivement.pour

Î

le.montage.sur.les.vélos.usuels.de.randonnée,.de.trekking,.tandems.et.
tout-terrain.dont.la.fourche.et.le.cadre.sont.dotés.des.dispositifs.
d'adaptation.appropriés.(IS.2000.ou.socle.PostMount.(PM5".etc.)),.ainsi.
que.sur.leurs.guidons.usuels.droits.

Les.poignées.de.frein.MAGURA.MT.ont.été.conçues.et.développées.
.exclusivement

Î

pour.le.montage.sur.les.guidons.usuels.–.droits.–.des.vélos.de.randon-
née,.trekking.et.tout-terrain.

Les.freins.à.disque.MAGURA.ont.été.conçus.et.développés.
.exclusivement pour

Î

l'utilisation.avec.des.roues.dont.le.moyeu.présente.la.possibilité.de.
montage.correspondante.pour.le.frein.à.disque.(6 trous.(IS),.Center-
lock™.(avec.adaptateur.MAGURA),.Bionics

®

,.Rohloff

®

),

Î

le.domaine.d'utilisation.indiqué.– voir.

s

péCifiCations

,.page.13.

Les.freins.à.disque.MAGURA.MT.ne.doivent.en.aucun.cas.être.combinés.
et.utilisés.avec.des.composants.(levier.de.frein,.corps.de.frein.etc.).des.
freins.sur.jante.MAGURA HS !
La.limitation.du.poids.total.admissible.des.freins.à.disque.MAGURA.MT.
relève.exclusivement.du.diamètre.sélectionné.des.disques.de.frein.et.de.
leur.combinaison.sur.la.roue.avant.et.la.roue.arrière.– voir.

C

oMbinaisons

d

isques

de

frein

,.page.13.

C

onsignes

de

séCurité

fondaMentales

N’oubliez.jamais.que.l’utilisation.d’un.vélo.peut.créer.des.dangers.aussi.
bien.pour.le.cycliste.et.d’autres.usagers.de.la.route.que.pour.le.vélo.lui-
même.et.ses.composants..Même.si.un.équipement.de.protection.et.tous.
les.dispositifs.de.sécurité.disponibles.sont.utilisés,.il.est.impossible.d’ex-
clure.totalement.des.accidents.entraînant.la.mort.ou.une.blessure.grave.
Faites.appel.en.outre.à.votre.bon.sens.et.évitez.les.actions.déraisonnables !
Montage & Maintenance

risque d’accident par un frein endommagé en raison d'un montage

incorrect ou non admissible.

Î

Ne.surestimez.pas.votre.aptitude.à.effectuer.des.travaux.techniques..
Confiez.les.travaux.de.montage.et.de.maintenance.à.un.atelier.spécia-
lisé.pour.bicyclettes.ou.à.un.centre.de.service.MAGURA.agréé..C’est.la.
seule.garantie.d’une.exécution.professionnelle.des.travaux.

Î

Ne.procédez.en.aucun.cas.à.des.travaux.ou.modifications.sur.votre.
produit.MAGURA.(p..ex..désassemblage,.meulage/peinture, etc.).qui.ne.
sont.pas.explicitement.autorisés.et.décrits.dans.le.présent.manuel.

Î

Respectez.toujours.les.valeurs.min..et.max..indiquées.– voir.

C

araCtéris

-

tiques

teChniques

,.page.13.

Î

Pour.les.travaux.de.montage.qui.réclament.un.couple.de.serrage.déter-
miné,.utilisez.toujours.une.clé.dynamométrique.conçue.pour.le.couple.
de.serrage.prescrit.

Î

Maintenez.toujours.votre.vélo.dans.un.état.technique.irréprochable.

risque d’accident du fait d’accessoires non conformes.

Î

Utilisez.exclusivement.des.pièces.d’origine.et.lubrifiants.MAGURA.

Î

Utilisez.exclusivement.les.disques.et.plaquettes.de.frein,.adaptateurs.
QM.et.vis.MAGURA.d'origine,.ainsi.que.l'huile.Royal Blood.MAGURA.
(huile.minérale).pour.le.remplissage/la.purge.

Î

N'utilisez.jamais.le.liquide.de.frein.DOT.

Advertising