HPI Racing SF-10W Servo Manuel d'utilisation

Page 2

Advertising
background image

2/2

Apply small amount of servo gear grease to all gears
before assembly.
Geben Sie immer ein wenig Servo-Fett auf alle
Zahnräder bevor Sie sie montieren.
Appliquez une petite quantité de graisse à pignons de
servo sur tous les pignons avant le montage.

サーボギアにはグリスを少量、塗布します。

104106

104106

104106

Equipment Needed
Benötigtes Zubehör
Equipement nécessaire

用意するもの

Screwdriver
Schraubenzieher
Tournevis

プラスドライバー

Loosen servo case screws.
Lösen Sie die Gehäuseschrauben.
Desserrez les vis du boîtier du servo.

サーボケースのネジを外します。

Servo Gear Replacement
Tauschen des Servogetriebes

Remplacement des pignons du servo

サーボギアの交換方法

1

Remove upper case and gears.
Entfernen Sie den oberen Teil des Gehäuses.
Retirez la partie supérieure du boîtier.

ケース上部を取り外し各ギアを取り外します。

2

Check that the shafts are fully seated.
Überprüfen Sie, dass die Wellen korrekt sitzen.
Vérifiez que l'axe soit bien positionné.

シャフトを取り付けます。

5

6

Clean inside of servo case before assembly.
Reinigen Sie die Innenseite des
Servogehäuses bevor Sie es wieder
zusammenbauen.
Nettoyez l'intérieur du boîtier de servo
avant le remontage.

ケース内側にギアの破片などが残っているとトラブ
ルの原因になりますので掃除をします。

4

Install the reduction gear.
Installieren Sie das erste Zahnrad.
Installez le réducteur.

ギヤを取り付けます。

Install the reduction gear.
Installieren Sie das erste Zahnrad.
Installez le réducteur.

ギヤを取り付けます。

7

Install the reduction gear.
Installieren Sie das erste Zahnrad.
Installez le réducteur.

ギヤを取り付けます。

8

Install the reduction gear.
Installieren Sie das erste Zahnrad.
Installez le réducteur.

ギヤを取り付けます。

9

Instaii the servo case
Montieren des Servogehäuses
Mettez en place le boîtier de servo.

サーボケースの取り付け

10

11

Check final assembly.
Überprüfen Sie noch einmal den Zusammenbau.
Vérifiez le montage final.

写真のように正しく組みつけられたか確認します。

Tighten servo case screws.
Anziehen der Gehäuseschrauben
Serrez les vis du boîtier de servo.

サーボケースのねじを取り付けます。

3

Check gear direction when installing.
Achten Sie auf die Richtung des
Zahnrads.
Regardez bien le sens du pignon
lorsque vous le mettez en place.

向きを合わせます。

Note Direction.
Richtung beachten
Noter la direction

向きに注意

x4

Vol.1 104108

x4

If any parts are damaged or missing, contact customer service.
Falls Teile beschädigt sind oder fehlen, kontaktieren Sie bitte die Serviceabteilung.
Si des pièces sont endommagées ou manquantes, veuillez contacter le service clients.

故障、製品についてのお問い合わせは弊社カスタマーサービス、もしくは販売店にお問い合わせください。

www.hpi-europe.com

HPI Europe
19 William Nadin Way,
Swadlincote, Derbyshire,
DE11 0BB, UK
+44 1283 229400

www.hpiracing.net.cn

HPI China
311# Xiangshi Road,
Keihan Industrial Park Phase II Standards Plant 6th,
Kunshan, JiangSu, China 215312
(+86) 512-50320780

www.hpiracing.co.jp

HPI Japan
755-1 Aritama Kita-machi,
Higashi-ku, Hamamatsu-shi,
Shizuoka 431-3121 JAPAN
053-432-6161

www.hpiracing.com

HPI Racing USA
70 Icon Street
Foothill Ranch, CA 92610 USA
(949) 753-1099
(888) 349-4474 Customer Service

Screwdriver
Schraubenzieher
Tournevis

プラスドライバー

No.1

Needle Nosed Pliers
Flachzange
Pince à bec fin

ラジオペンチ

80586

Servo Gear Grease
Servogetriebe Fett
Graisse servo pour pignons

サーボギヤグリス

102786

HPI SF-10 Servo Gear Set
HPI SF-10 Servo Getriebe
Set
Ensemble pignons servo
HPI SF-10

HPI SF-10 サーボギヤセット

Advertising