Consignes de sécurité – Vetter Leak sealers Manuel d'utilisation
Page 5

Page 5/39
1.2
Utilisation conforme aux fins prévues
Selon le domaine d’utilisation, les systèmes d’obturation de fuites
Vetter ont uniquement le droit d’être remplis d’air comprimé et de
fonctionner avec les robinetteries de remplissage d’origine du ni-
veau de remplissage respectif. Ils servent uniquement à colmater
les fuites dans les réservoirs et les tuyauteries. Une utilisation non
conforme des systèmes d’obturation de fuites Vetter comprend:
9
Exploitation, commande ou entretien non conformes des sys-
tèmes d’obturation de fuites.
9
Exploitation des systèmes d’obturation de fuites lorsque les
dispositifs de sécurité sont défectueux ou lorsque les robi-
netteries de remplissage ne sont pas correctement mises en
place ou inaptes à fonctionner.
9
Non-observation des consignes contenues dans les ins-
tructions de service pour ce qui est de l’entreposage, de
l’exploitation et de l’entretien des systèmes d’obturation de
fuites.
9
Surveillance déficiente des accessoires soumis à une usure.
9
Travaux d’entretien mal effectués.
Une utilisation conforme aux fins prévues comprend aussi:
9
L’observation de toutes les consignes des instructions de ser-
vice.
9
Le respect des délais d’entretien et de maintenance indiqués
au chapitre « Entretien et maintenance »
2.
Consignes de sécurité
L‘utilisation des systèmes d’obturation de fuites Vetter sous-en-
tend la connaissance et l‘observation des instructions de service.
2.1
Consignes générales
Le respect de toutes les règles de protection et de sécurité du
travail correspondantes, des prescriptions de prévention des
accidents (GUV p. ex.) ainsi que des règles techniques généra-
les reconnues est sous-entendu. Avant d’utiliser les systèmes
d’obturation de fuites, il doit être contrôlé si ceuxci résistent aux
produits dangereux. A ce sujet, veuillez consulter la liste des ré-
sistances! L’enveloppe en PVC de protection contre l’acide pour le
coussin d‘obturation de fuites offre une protection accrue contre
les projections d‘acide. Veuillez respecter les prescriptions corres-
pondantes lors de la manipulation de liquides dangereux.
La tenue de protection personnelle nécessaire pour l’exécution
des activités – vêtement de protection, gants, casque, protection
du visage et/ou des yeux, protection des voies respiratoires, pro-
tection intégrale – doit être portée selon le degré du danger et la
situation rencontrée sur place.