Radiateurs infrarouges — modèle ok3, Series ok3 – infrared radiant heaters, Chauffage électrique sur demande – CCI Thermal Technologies OK3 - Infrared Radiant Heater (Comfort Heating, Extra High Density) Manuel d'utilisation
Page 4

MI182 REV.7 Page 3 of 2
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION, D'OPÉRATION ET D'ENTRETIEN
RADIATEURS INFRAROUGES — MODÈLE OK3
AVERTISSEMENT SUR LES DANGERS DE FEU ET D'EXPLOSION - Durant l'opération, prendre les
précautions nécessaires pour vous assurer que tout matériaux inflammables soit toujours tenu à
une distance sécuritaire de la source d'énergie radiante. Ce radiateur infrarouge n'est pas conçu
pour les endroits hazardeux où il pourrait y avoir des vapeurs inflammables, des gaz ou liquides ou
n'importe quel autres combustibles serait présent. Vous rappeler que les objets placés sous un
radiateur infrarouge peuvent requérir une certaine période de temps avant d'atteindre des températures
stables. Si vous avez un doute quant à la convenance de l'appareil pour l'application prévue, vérifier
auprès du manufacturier pour obtenir les recommandations adéquates. Le manque de se conformer
peut avoir comme conséquence des blessures et/ou des domages aux biens.
DÉSCRIPTION
1.0
Le radiateur infrarouge, modèle OK3, est conçu pour le
chauffage de confort dans des endroits non-dangereux et non
exposés à la pluie, la neige ou les éclaboussures et, là où la
présence d'éléments chauffants ayant une température surfacique
de plus de 750°C(1382°F) ne présente p as de risques d'incendie
ou d'explosion. Ce radiateur ne présente aucun risque si
l'installation, l'opération et l'entretien respectent ces instructions.
2.0
Le radiateur OK3 possède deux éléments tubulaires
métalliques formés en U interconnectés en usine en série ou
parallèle selon la tension. Ne changez jamais des éléments
interconnectés en série en usine à une interconnection parallèle.
3.0
Dégagements minimum de l'espace avec des combustibles,
quand des réchauffeurs sont horizontalement montés et installés,
comme énuméré dans le tableau 1 suivant.
Tableau 1
Espacement Min.
Du mur le plus près
600 mm (24”)
Du plafond
300 mm (12”)
INSTALLATION
Le concepteur de système est
responsable de la sécurité de cet
équipement, un système de contrôle
ainsi qu’un dispositif de sécurité
adéquat doivent être installés. Le
manque de se conformer peut avoir
comme conséquence des blessures et/
ou des domages aux biens.
Le raccordement électrique doit être
exécuté par un personnel qualifié et
selon les codes de l'électricité en
vigueur.
5.0
Vérifier que le voltage et le wattage sur la plaque signalitique
est souhaitable pour votre source d'électricité disponible. Ne jamais
connecter le radiateur à une source électrique différente que celle
inscrite sur la plaque signalitique de ce produit.
La contamination de l'isolation ou
l'accumulation d'humidité peut causer
un problême à la gaine de l'élément
générant un arc électrique et laissant
couler du metal en fusion. Installer un
système de fuite à la terre adéquat pour
prévenir des blessures et/ou des
domages aux biens.
6.0
Le volume du boîtier de raccordement est de 3100 cm
3
(190 po
3
).
7.0
Les fils de raccordement doivent pouvoir supporter une
température de 110°C(230°F). Le fil de mise à la terre de
l'alimentation doit être relié à la mise à la terre située à l'intérieur
du boîtier de raccordement de l'appareil.
8.0
Le boîtier de raccordement possède 8 débouchures
jumelées ½" ou ¾" et deux autres débouchures jumelées ¾" ou 1".
Le boîtier NEMA 1 standard est acceptable seulement pour les
lieux intérieurs, secs et dans un environnement non corrosif.
MI182 REV.8 Page 1 de 2
4.0
Pour faciliter l'installation, ce radiateur possède quatre trous
de montage ¼"-20 situés à chacun des coins supérieurs de la fixture.
Le montage à l'aide de chaînes (avec boulons à oeil) ou boulonnage
à un support coulissant non combustible (encoches) est adéquat
tout en suivant strictement les instructions relatives aux
espacements de article 3.0. Le montage avec chaînes est
préférable au montage rigide boulonné car il prévient le
gauchissement du réflecteur.
38 cm
[15”]
60 cm
[24”]
30
cm
[12”
]
FIG. 1 – DÉGAGEMENT DE SUPPORT
MC
Chauffage électrique sur demande
CCI Thermal Technologies Inc. 2721 Plymouth Drive, Oakville, ON L6H 5R5 Tel. (905) 829-4422 Fax (905) 829-4430
www.ccithermal.com
ISO 9001:2000
MI182 REV.8.01 Page 1 de 2
ISO 9001
MI182 REV.7 Page 3 of 2
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION, D'OPÉRATION ET D'ENTRETIEN
RADIATEURS INFRAROUGES — MODÈLE OK3
AVERTISSEMENT SUR LES DANGERS DE FEU ET D'EXPLOSION - Durant l'opération, prendre les
précautions nécessaires pour vous assurer que tout matériaux inflammables soit toujours tenu à
une distance sécuritaire de la source d'énergie radiante. Ce radiateur infrarouge n'est pas conçu
pour les endroits hazardeux où il pourrait y avoir des vapeurs inflammables, des gaz ou liquides ou
n'importe quel autres combustibles serait présent. Vous rappeler que les objets placés sous un
radiateur infrarouge peuvent requérir une certaine période de temps avant d'atteindre des températures
stables. Si vous avez un doute quant à la convenance de l'appareil pour l'application prévue, vérifier
auprès du manufacturier pour obtenir les recommandations adéquates. Le manque de se conformer
peut avoir comme conséquence des blessures et/ou des domages aux biens.
DÉSCRIPTION
1.0
Le radiateur infrarouge, modèle OK3, est conçu pour le
chauffage de confort dans des endroits non-dangereux et non
exposés à la pluie, la neige ou les éclaboussures et, là où la
présence d'éléments chauffants ayant une température surfacique
de plus de 750°C(1382°F) ne présente p as de risques d'incendie
ou d'explosion. Ce radiateur ne présente aucun risque si
l'installation, l'opération et l'entretien respectent ces instructions.
2.0
Le radiateur OK3 possède deux éléments tubulaires
métalliques formés en U interconnectés en usine en série ou
parallèle selon la tension. Ne changez jamais des éléments
interconnectés en série en usine à une interconnection parallèle.
3.0
Dégagements minimum de l'espace avec des combustibles,
quand des réchauffeurs sont horizontalement montés et installés,
comme énuméré dans le tableau 1 suivant.
Tableau 1
Espacement Min.
Du mur le plus près
600 mm (24”)
Du plafond
300 mm (12”)
INSTALLATION
Le concepteur de système est
responsable de la sécurité de cet
équipement, un système de contrôle
ainsi qu’un dispositif de sécurité
adéquat doivent être installés. Le
manque de se conformer peut avoir
comme conséquence des blessures et/
ou des domages aux biens.
Le raccordement électrique doit être
exécuté par un personnel qualifié et
selon les codes de l'électricité en
vigueur.
5.0
Vérifier que le voltage et le wattage sur la plaque signalitique
est souhaitable pour votre source d'électricité disponible. Ne jamais
connecter le radiateur à une source électrique différente que celle
inscrite sur la plaque signalitique de ce produit.
La contamination de l'isolation ou
l'accumulation d'humidité peut causer
un problême à la gaine de l'élément
générant un arc électrique et laissant
couler du metal en fusion. Installer un
système de fuite à la terre adéquat pour
prévenir des blessures et/ou des
domages aux biens.
6.0
Le volume du boîtier de raccordement est de 3100 cm
3
(190 po
3
).
7.0
Les fils de raccordement doivent pouvoir supporter une
température de 110°C(230°F). Le fil de mise à la terre de
l'alimentation doit être relié à la mise à la terre située à l'intérieur
du boîtier de raccordement de l'appareil.
8.0
Le boîtier de raccordement possède 8 débouchures
jumelées ½" ou ¾" et deux autres débouchures jumelées ¾" ou 1".
Le boîtier NEMA 1 standard est acceptable seulement pour les
lieux intérieurs, secs et dans un environnement non corrosif.
MI182 REV.8 Page 1 de 2
4.0
Pour faciliter l'installation, ce radiateur possède quatre trous
de montage ¼"-20 situés à chacun des coins supérieurs de la fixture.
Le montage à l'aide de chaînes (avec boulons à oeil) ou boulonnage
à un support coulissant non combustible (encoches) est adéquat
tout en suivant strictement les instructions relatives aux
espacements de article 3.0. Le montage avec chaînes est
préférable au montage rigide boulonné car il prévient le
gauchissement du réflecteur.
38 cm
[15”]
60 cm
[24”]
30
cm
[12”
]
FIG. 1 – DÉGAGEMENT DE SUPPORT
MC
Chauffage électrique sur demande
CCI Thermal Technologies Inc. 2721 Plymouth Drive, Oakville, ON L6H 5R5 Tel. (905) 829-4422 Fax (905) 829-4430
www.ccithermal.com
ISO 9001:2000
AVERTISSEMENT SUR LES DANGERS DE FEU ET D’EXPLOSION - Durant l’opération, prendre les précautions
nécessaires pour vous assurer que tout matériaux inflammables soit toujours tenu à une distance sécuritaire
de la source d’énergie radiante. Ce radiateur infrarouge n’est pas conçu pour les endroits hazardeux où il
pourrait y avoir des vapeurs inflammables, des gaz ou liquides ou n’importe quel autres combustibles serait
présent. Vous rappeler que les objets placés sous un radiateur infrarouge peuvent requérir une certaine
période de temps avant d’atteindre des températures stables. Si vous avez un doute quant à la convenance
de l’appareil pour l’application prévue, vérifier auprès du manufacturier pour obtenir les recommandations
adéquates. Le manque de se conformer peut avoir comme conséquence des blessures et/ou des domages
aux biens.
1.0 Le radiateur infrarouge, modèle OK3, est conçu pour le
chauffage de confort dans des endroits non-dangereux et non
exposés à la pluie, la neige ou les éclaboussures et, là où la
présence d’éléments chauffants ayant une température surfacique
de plus de 750°C(1382°F) ne présente pas de risques d’incendie ou
d’explosion. Ce radiateur ne présente aucun risque si l’installation,
l’opération et l’entretien respectent ces instructions.
2.0 Le radiateur OK3 possède deux éléments tubulaires métalliques
formés en U interconnectés en usine en série ou parallèle selon la
tension. Ne changez jamais des éléments interconnectés en série
en usine à une interconnection parallèle.
3.0 Dégagements minimum de l’espace avec des combustibles,
quand des réchauffeurs sont horizontalement montés et installés,
comme énuméré dans le tableau 1 suivant.
DESCRIPTION
4.0 Pour faciliter l’installation, ce radiateur possède quatre trous de
montage ¼”-20 situés à chacun des coins supérieurs de la fixture.
Le montage à l’aide de chaînes (avec boulons à oeil) ou boulonnage
à un support coulissant non combustible (encoches) est adéquat tout
en suivant strictement les instructions relatives aux espacements
de article 3.0. Le montage avec chaînes est préférable au montage
rigide boulonné car il prévient le gauchissement du réflecteur.
MI182 REV.8 Page 1 of 2
CCI Thermal Technologies Inc. 2721 Plymouth Drive, Oakville, ON L6H 5R5 Tel. (905) 829-4422 Fax (905) 829-4430
www.ccithermal.com
ISO 9001:2000
INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS FOR
SERIES OK3 – INFRARED RADIANT HEATERS
FIRE/EXPLOSION HAZARD WARNING - During operation, take precautions to ensure that
combustible materials are always kept at a safe distance from the radiant energy. This heater is
not intended for use in hazardous areas where flammable vapours, gases or liquids or other
combustibles are present. Remember that objects placed under an infrared heater can take a while
to reach stabilized temperatures. If you are unsure of the suitability of the heater for the intended
application, check with the factory for recommendations. Failure to comply can result in personal
injury and/or property damage.
DESCRIPTION
1.0
The OK3 radiant heaters are suitable for comfort heating
use in non-hazardous areas protected from rain, snow or splashing,
where heating element temperatures in excess of 750°C(1382°F)
will not present the risk of fire or explosion. The heater does not
present a safety hazard when it is installed, operated and maintained
in accordance with these instructions.
2.0
The OK3 heater has two U-shaped metal sheath heating
elements factory interconnected in series or parallel depending on
voltage. Never change heaters which have been factory series
connected to a parallel connection.
3.0
Minimum space clearances from combustibles, when
heaters are horizontally mounted and installed, as listed in Table 1
following.
Table 1
Min. Spacing
From nearest wall
600 mm (24”)
From the ceiling
300 mm (12”)
INSTALLATION
The system designer is responsible for
the safety of this equipment and
adequate back-up controls and safety
devices must be installed. Failure to
comply could result in personal injury
and/or property damage.
Heaters must be wired by qualified
personnel in compliance with local
codes.
5.0
Verify that the nameplate voltage and wattage are suitable
for use on the available electrical power supply. Do not connect
the heater to an electrical supply voltage other than shown on the
product label.
Insulation contamination or moisture
accumulation can cause fault to the
element sheath generating arcing and
releasing molten metal. Install proper
ground fault protection to prevent
personal injury and/or property
damage.
6.0
The connection box volume is 3100 cm³(190 in³).
7.0
Supply conductors to the heater must be suitable for
110°C(230°C). The ground wire from the supply shall be connected
to the grounding connection located in the connection box.
8.0
The connection box has eight dual knockouts, ½" or ¾"
and two dual knockouts ¾" or 1". The standard Type 1 enclosure
is suitable for dry, indoor locations only in non-corrosive
environments.
9.0
For short circuit protection, heaters must be installed with
proper fast acting fuses or breakers as close as possible to the
ratings indicated on the nameplates, in compliance with the local
electrical codes.
4.0
To facilitate mounting, the heater has four ¼"-20 mounting
holes located at each top corner of the housing. Either chain
mounting (use eye bolts) or bolting to a non-combustible sliding
support (slotted holes) is adequate provided that the spacing
instructions as given in 3.0 are followed. Chain mounting is preferred
since rigidly mounted heaters are susceptible to warping.
38 cm
[15”]
60 cm
[24”]
30
cm
[12”
]
FIG. 1 – MOUNTING CLEARANCES
Le concepteur de système est responsable de la
sécurité de cet équipement, un système de contrôle
ainsi qu’un dispositif de sécurité adéquat doivent
être installés. Le manque de se conformer peut
avoir comme conséquence des blessures et/ ou des
domages aux biens.
Le raccordement électrique doit être exécuté par un
personnel qualifié et selon les codes de l’électricité
en vigueur.
5.0 Vérifier que le voltage et le wattage sur la plaque signalitique
est souhaitable pour votre source d’électricité disponible. Ne
jamais connecter le radiateur à une source électrique différente
que celle
inscrite sur la plaque signalitique de ce produit.
La contamination de l’isolation ou l’accumulation
d’humidité peut causer un problême à la gaine de
l’élément générant un arc électrique et laissant
couler du metal en fusion. Installer un système de
fuite à la terre adéquat pour prévenir des blessures
et/ou des domages aux biens.
6.0 Le volume du boîtier de raccordement est de 3100 cm
3
(190
po
3
).
7.0 Les fils de raccordement doivent pouvoir supporter une
température de 110°C(230°F). Le fil de mise à la terre de
l’alimentation doit être relié à la mise à la terre située à l’intérieur
du boîtier de raccordement de l’appareil.
8.0 Le boîtier de raccordement possède 8 débouchures jumelées
½” ou ¾” et deux autres débouchures jumelées ¾” ou 1”. Le
boîtier NEMA 1 standard est acceptable seulement pour les lieux
intérieurs, secs et dans un environnement non corrosif.
DESCRIPTION