Demontage, Assemblage – Viking Pump TSM141.1: G-LL 125/4125 Manuel d'utilisation

Page 4

Advertising
background image






































1. Mettez un point de repère sur la tête et le boîtier avant le

démontage afin de faciliter le remontage. La broche de
joint qui est décentrée dans la tête de la pompe doit être
placée à égale distance entre les orifices de raccord pour
permettre l’écoulement correct du liquide par la pompe.

Retirer la tête de la pompe. Ne laissez pas le pignon sortir
de la broche de joint.
A cet effet, renversez le haut de la
tête lors de l’opération. Evitez d’endommager le joint de
culasse. Si la pompe est équipée d’un clapet de
surpression, il n’est pas nécessaire à ce stade de le retirer
de la tête ou de le démonter. Voir page 14, Instructions
pour les Clapets de Surpression.

Si la pompe a un chapeau à chemise, il se séparera de la
tête lors du démontage. Le joint situé entre la tête et le
chapeau à chemise doit être entièrement retiré. Utilisez
un nouveau joint lors du remontage.


2. Retirez le pignon et la douille.


3. Insérez un morceau de bois dur ou de cuivre par l’orifice

entre les dents du rotor pour empêcher l’arbre de tourner.
Dépliez l’ergot de la rondelle et retirez le contre écrou et
la rondelle de l’arbre avec une clé calibre . Il n’y a pas de
rondelle sur les pompes de taille G.


4. Retirez les écrous presse étoupe.


5. Enfoncez l’arbre d’environ 0.5 pouces and retirez la paire

de demi anneaux situés sous la bague d’entretoise
interne. Il n’y a pas de paire de demi anneaux sur les
pompes de taille G, H et HL.

8.

Dévissez les vis d’arrêt. Deux sur les pompes de taille
G, H et HL, quatre sur toutes les autres tailles. Dévissez
les deux chapeaux à joint à lèvres avec une clé calibre.
Retirez le roulement à billes et les bagues d’entretoise.
Voir figure 6.


9. Retirez le boîtier et la rondelle de garnissage.


10. Nettoyez parfaitement toutes les pièces et vérifiez

qu’elles ne soient ni endommagées ni usées. Vérifiez les
joints à lèvres, le roulement à billes, les douilles et la
broche de joint et remplacez-les si nécessaire. Vérifiez
que les autres pièces ne comportent aucune entaille,
barbes, ou trace d’usure et remplacez-les si nécessaire.

Nettoyez les roulements dans un bain de solvant .
Séchez–les à l’air comprimé. Ne les faites pas tourner
librement, ce qui endommagerait la voie de roulement et
les billes, faites-les tourner lentement à la main. Vérifiez
que les roulements sont propres, puis graissez avec une
huile SAE 30 non détergente et vérifiez la rugosité. La
rugosité est déterminée en tournant la voie de roulement
externe à la main.


11. L’usure ou l’endommagement du boîtier peuvent être

vérifiés lorsqu’il est sur le support.


ASSEMBLAGE


1. Installez la douille support .Si elle comporte une rainure

de lubrification, orientez la rainure à 6 heures dans le
support. Pour les pièces en graphite de carbone Voir
page 13

:Installation des douilles en Graphite de

Carbone.

6. Retirez le rotor et l’arbre avec précaution afin d’éviter

d’endommager la douille support.


7. Retirez le presse étoupe du côté du support.

DEMONTAGE

FIGURE 6

CL POUR POINTS DE
GRAISSAGE

VIS D’ARRET

CHAPEAU
EXTERNE

ECART EN
NYLON

RONDELLE

CHAPEAU
INTERNE

BAGUE

ENTRETOISE

INTERNE

JOINT A

LEVRES

ROULEMENT

TABILLES

SUPPORT

BAGUE
ENTRETOISE
EXTERNE

DEMI
ANNEAUX

CONTRE

JOINT A LEVRES
EXTERNE

DANGER


AVANT D’OUVRIR LA CHAMBRE LIQUIDE D’UNE
POMPE VIKING (CHAMBRE DE POMPAGE,
RESERVOIR, CHAPEAU DE REGLAGE DE
CLAPET DE PRESSION ETC.) ASSUREZ-VOUS
QUE :

1. TOUTE PRESSION DANS LA CHAMBRE A

ETE TOTALEMENT EVENTEE PAR LES
CANALISATION D’ASPIRATION OU DE
REFOULEMENT OU AUTRES OUVERTURES
OU CONNEXIONS APPROPRIEES.

2.

LES ENGRENAGES DE COMMANDE
(MOTEURS, TURBINE, ETC.) ONT ETE
ARRETES OU MIS HORS UTILISATION
POUR QU’ILS NE DEMARRENT PAS LORS
DE LA REPARATION DE LA POMPE.

3. VOUS CONNAISSEZ LE LIQUIDE QUI SE

TROUVE DANS LA POMPE ET LES
PRECAUTIONS DE SECURITE A PRENDRE
POUR MANIER CE LIQUIDE. PROCUREZ
VOUS UNE FICHE DE DONNEES DE
SECURITE POUR CE LIQUIDE POUR BIEN
COMPRENDRE CES PRECAUTIONS.


UNE NON CONFORMITE AUX MESURES DE
SECURITE MENTIONNEES PEUT CAUSER DES
BLESSURES CORPORELLES SERIEUSES VOIRE
MORTELLES

SECTION TSM 141.1

NUMERO C

PAGE 4 DE 15

Advertising