Bendix Commercial Vehicle Systems EC-60 ESP CONTROLLERS ADV Manuel d'utilisation

Page 11

Advertising
background image

11

INFORMATION DE SÉCURITÉ IMPORTANTE
À PROPOS DU SYSTÈME ESP

®

DE BENDIX

®

L’ESP peut réduire automatiquement la vitesse
du véhicule

L’ESP peut faire décélérer automatiquement le véhicule.

L’ESP peut ralentir le véhicule avec ou sans l’application des
freins par le chauffeur et même pendant l’application de la
commande des gaz

.

Pour minimiser la décélération inattendue et réduire le risque de

collision, le chauffeur doit :
• Éviter des manœuvres de conduite brusques, comme des

virages serrés ou des changements brusques de voie à
haute vitesse, pour éviter la possibilité d’un déclenchement
du système de stabilité.

Toujours conduire le véhicule de manière sécuritaire, de façon
défensive, anticiper les obstacles et porter attention à la route,
à la météo et aux conditions de circulation. Les systèmes de
stabilité ABS, ATC et ESP ne remplacent pas une conduite
prudente et consciencieuse.

Les trains routiers doubles ou triples peuvent
réduire l’effi cacité des systèmes de stabilité

L’ESP est conçu et optimisé pour les camions et les tracteurs

à une seule remorque. Lorsqu’un tracteur équipé d’un ESP

traîne un train de plusieurs remorques (« double » ou « triple »)
l’effi cacité du système ESP est réduite de façon signifi cative

.

Une conduite extrêmement prudente est toujours requise lors

d’un remorquage double ou triple. Une vitesse excessive et des

manœuvres brusques comme des virages serrés, des coups de

volant soudains ou des changements de voie brusques doivent

être évités.

Limite des systèmes de stabilité

L’effi cacité des systèmes de stabilité peut être considérablement

réduite dans les cas suivants :

la charge se déplace parce qu’elle est mal retenue, à cause
d’un dommage résultant d’un accident ou de la nature
essentiellement mobile de certaines charges (comme des
viandes suspendues, des animaux vivants ou des citernes
partiellement vides);

• le véhicule a un centre de gravité anormalement haut ou

décentré;

un côté du véhicule sort de la route à un angle trop accentué
pour être neutralisé par une réduction de vitesse;

le véhicule est utilisé pour tirer deux ou trois remorques;

si des coups de volant doivent être donnés à haute vitesse;

• des problèmes mécaniques sont présents dans la mise à

niveau de la suspension du tracteur ou de la remorque et
créent des charges inégales;

• le véhicule est manœuvré sur une route à forte inclinaison,

ce qui crée des forces latérales supérieures en raison du
poids (masse) du véhicule ou de la déviation entre les taux
de lacet attendus et actuels;

les rafales sont suffi samment fortes pour produire des forces
latérales sur le tracteur et la remorque, le cas échéant.

Pour maximiser l’effi cacité de l’ESP :

les charges doivent être solidement fi xées en tout temps;

le chauffeur doit faire preuve d’une extrême prudence en tout
temps et éviter des virages brusques, des coups de volant
soudains ou des changements de voie brusques à haute
vitesse, en particulier dans les cas suivants :

le véhicule transporte une charge pouvant se déplacer;

le véhicule ou la charge a un centre de gravité élevé ou
décentré lorsqu’il est chargé; ou

le véhicule tire deux ou trois remorques.

Modifi cations du châssis du camion

Si les composants du châssis du véhicule sont modifi és (comme

une extension ou une réduction de l’empattement, l’ajout ou

le retrait d’un essieu traîné, une suspension ou la modifi cation

d’un composant de la direction), le système ESP

®

de Bendix

®

doit être désactivé. Un mécanicien qualifié doit remplacer

l’ECU évolué EC-60

par un EC-60

haut de gamme et fi xer

solidement le connecteur X4 qui ne sera plus utilisé. Le voyant

ATC/ESP continuera à fonctionner comme voyant ATC et doit être

uniquement appelé ATC.

AVERTISSEMENT : Si le système ESP d’un véhicule

modifié n’est pas désactivé, des problèmes graves de
freinage et de performance du véhicule peuvent survenir,
y compris des interventions inutiles du système ESP, ce
qui peut entraîner une perte de contrôle du véhicule. En
outre, il faut enlever tous les signes (p. ex. les étiquettes
sur le pare-soleil, etc.) utilisés pour indiquer l’installation
de l’ESP de Bendix et inscrire toutes les notes nécessaires
dans le ou les manuels du véhicule, pour que le chauffeur
puisse interpréter correctement les options ABS installées
sur le véhicule.

Modifi cations de l’emplacement du capteur

L’emplacement et l’orientation du capteur d’angle de braquage

et du capteur de lacet ne doivent pas être modifi és. Lors de

l’entretien, un composant identique doit être utilisé, avec la même

orientation (en utilisant les supports OEM et en respectant les

exigences de couple). Pendant l’installation, suivre les directives

de mise à niveau de l’OEM.

Réétalonnage du capteur d’angle de braquage

Lors de l’entretien ou de la réparation du mécanisme de la

direction, de la tringlerie, du boîtier de direction, du réglage de

la voie ou si le capteur d’angle de braquage est remplacé, le

capteur en question doit être réétalonné.

AVERTISSEMENT! Si le capteur d’angle de braquage

n’est pas réétalonné, le dispositif antilacet pourrait ne pas
fonctionner normalement et causer des incidents pouvant
entraîner une perte de contrôle du véhicule. Voir la page 15 de
ce document pour obtenir plus de détails sur cette procédure.

Advertising
Ce manuel est liée aux produits suivants: