Affichage de l’indication date/heure, Changement du mode d'affichage, Signaux d’avertissement/alarme – Panasonic NVDS28EG Manuel d'utilisation
Page 39: Notes et conseils, A propos de l’alimentation, Insertion/retrait de la cassette, Sons d’alarme, Vérification de l’enregistrement, Recherche caméra, Photoshot
Attention! Le texte de ce document a été détectée automatiquement. Pour consulter le document original, vous pouvez utiliser le mode "Original".

■Affichage de l’indication date/heure
Pour afficher l’indication date/heure, régler la date et l’heure
appropriées dans l’élément [DATE/TIME] du sous-menu [DISPLAY
SETUP], 61)
Il est également possible d’appuyer de manière répétée sur la touche
[DATE/TIME] de la télécommande pour afficher ou changer
l’indication de la date/heure.
■Changement du mode d'affichage
En changeant l’élément [DISPLAY] du sous-menu [DISPLAY
SETUP], il est possible de changer le mode d’affichage en affichage
toutes fonctions [ALL], affichage partiel [PARTIAL] et affichage
minimum [OFF],
Signaux d’avertissement/alarme
Si l’une des indications suivantes s'allume ou clignote, veuillez vérifier
l’état du caméscope.
• Suivant le modèle, quelques Indications pourraient ne pas être
affichées.
(él:
De la condensation s’est formée. (-» 91 )
l?a:
La languette de protection anti
effacement est ouverte (c’est à dire,
placée sur [SAVE].
Vous êtes sur le point d’effectuer un
doublage audio sur la partie de la
cassette non enregistrée (vierge).
Aucune cassette insérée dans le
logement. (-♦ 59)
:
La batterie est faible. La recharger.
58)
^ :
La pile-bouton est déchargée ou elle n’est
pas présente. (-¥ 65)
O :
Les têtes vidéo sont encrassées. (-♦ 92)
SEND:
La cassette est arrivée à la fin pendant
l’enregistrement.
REMOTE:
Un mode télécommande eironé a été
sélectionné.
(■*57)
PRINTER ERROR:
L’imprimante vidéo n'est pas connectée
de façon adéquate ou elle ne fonctionne
pas correctement.
UNPLAYABLE TAPE
(OTHER FORMAT):
Vous essayez de lire une partie de
cassette qui a été enregistrée au moyen
d’un système TV différent.
UNABLE TO A. DUB
(LP RECORDED):
Le doublage audio ne peut pas être
effectué car l’enregistrement original a été
fait en mode LP.
INCOMPATIBLE
TAPE:
La cassette est incompatible,
PLEASE RE-OPERATE
AFTER PUSHING
RESET BUTTON:
Un mécanisme irrégulier a été détecté.
Appuyer sur la touche [RESET] (-> 54).
Cela peut résoudre le problème.
TO SERVICE:
Il s’agit d’un mauvais fonctionnement.
CARD FULL:
Il ne reste plus de mémoire suffisante sur
la carte.
NO CARD:
La carte n’est pas insérée.
NO PICTURE:
Aucune image n’est enregistrée sur la
carte.
CARD ERROR:
La carte n’est pas compatible avec le
caméscope.
COPY INHIBITED:
Parce que le support est équipé d’un
dispositif de protection, les images ne
peuvent pas être enregistrées
correctement.
Notes et conseils
■
a
propos de l’alimentation
• Lorsque le caméscope est utilisé pendant une longue durée, il
s’échauffe. Ceci, pourtant, n'est pas synonyme de mauvais
fonctionnement.
• Si 1e voyant [CHARGE] ne s’allume pas bien que la batterie soit
fixée à un adaptateur CA, retirer celle-ci et la remonter.
• Les batteries CGP-D110 et CGP-D105 ne peuvent pas être
chargées par cet adaptateur CA.
■ Insertion/retrait de la cassette
• Dans le cas d’une cassette précédemment enregistrée, il est
possible d’utiliser la fonction recherche caméra pour trouver
l’endroit où commencer à filmer.
• Si une cassette neuve est insérée, la rembobiner depuis le début
avant de commencer l’enregistrement.
• Lorsqu’on introduit la cassette, veiller à ce qu’elle soit logée dans la
direction approprié et ensuite la pousser jusqu’à ce qu’elle ne
s’arrête.
• Lorsqu’on ouvre ou que l’on ferme le logement de cassette, pousser
vers le bas la boucle de la courroie de poignée de façon à ce qu’elle
n’entrave pas l’ouverture et la fermeture du logement de cassette.
■ Sons d’alarme
Lorsque l’élément [BEEP SOUND] du sous-menu [OTHER
FUNCTIONS] du menu principal [CAMERA FUNCTIONS] est réglé
sur [ON], des bips de confirmation/alarme sont émis, comme
mentionné ci-après.
1 Bip
• Lorsque l’enregistrement commence
• Lorsqu’on déplace l'interrupteur [OFF/ON] de [OFF] à [ON]
2 Bips
• Lorsque l’enregistrement est interrompu
10 Bips
• Dans le cas d'une mauvaise manœuvre ou au cours de
i’enregistrement
■Enregistrement
• Avant d'aliumer ie caméscope, eniever le capuchon d’objectif. Si le
capuchon d’objectif est encore attaché lorsque la caméscope est
réglé sur [ON], le réglage automatique de la balance des blancs
(-» 95) pourrait ne pas fonctionner d’une façon appropriée.
■Vérification de l’enregistrement
• Lors de la vérification de l’enregistrement, le mode de vitesse
d’enregistrement (SP/LP) doit être identique à celui employé pour
l’enregistrement. S'il est différent, la lecture des images sera
altérée.
■ Recherche caméra
• Dans le mode recherche caméra, les images peuvent présenter des
parasites de type mosaïque. Il s’agit d'un phénomène
caractéristique du système de vidéo numérique et non d’un mauvais
fonctionnement.
• Si les modes de vitesse d’enregistrement (SP/LP) des
enregistrements précédents et ceux des nouveaux enregistrements
sont différents, la lecture des images pourrait être altérée.
■ Photoshot
• Les enregistrements en mode photoshot ont une qualité d’image
légèrement inférieure.
■ Fonction photoshot progressif
• Les images fixes sont enregistrées en correspondance d'un point
rembobiné lentement à partir d’où l’on appuie sur la touche
[PHOTO SHOT].
• Lorsqu’on passe au mode image fixe, on entend un déclic. Il
correspond au bruit de fermeture de l’iris et donc ce n’est pas un
indice de mauvais fonctionnement.
• Si l’on enregistre des images fixes en mode photoshot progressif
lorsque le caméscope est réglé sur Programme AE (-• 70), la
luminosité des images pourrait changer.
A propos du réglage [PROGRESSIVE]
FRANÇAIS
87