Félicitations, Accessoires fournis, Préparation de l'alimentation – Sony TCM-23DV Manuel d'utilisation
Page 6: Enregistrement (voir fig. 0-©, ®), Préparation, Opération de l'appareil, Enregistrement
Attention! Le texte de ce document a été détectée automatiquement. Pour consulter le document original, vous pouvez utiliser le mode "Original".

Français
Félicitations !
Nous vous remercions d’avoir fait
l’acquisition de ce magnétophone à
cassette Sony.
Ce magnétophone à cassette est
équipé d'un commutateur REC
TIME qui vous permet d'enregistrer
une duree double d'une cassette
normale.
Remarque
Les cassettes enregistrées avec le
commutateur l^C TIME (2.4 cm/s)
réglé sur la position DOUBLE ne
peuvent pas être reproduites
correaement par un enregistreur de
cassette sans commutateur REC TIME.
Accessoires fournis
Ce mode d'emploi couvre quatre
modèles.
Les illustrations représentent le
TCM-20DV.
тем-____________
23DV 22DV 21DV 20DV
AdapiaieuT d'âlimerUation _ о _
_
secteur (1)
Adaptateur chargeur de
piles (1)
Piles rechargeables (2)
(NC-AA),UV, 700 mAh,
Ni-Cd)
Cassette C-90 (1)
Piles l R6 (2)
Microphone monophonique
(
1
)
Microphone
supȔrdirectionnel (1)
Pochene (1)
Sangle (1)
(attachée à l'appareil)
O — —
►
Préparation
Préparation de
l'alimentation
Choisissez une des sources
d’alimentation suivantes.
Piles sèches (voir Fig. Q-®)
Assurez-vous que rien n’est branché
à la prise DC IN 3V.
1
Ouvrez le couvercle du
compartiment de piles.
2
Insérez deux piles de type R6
(AA) (TCM-21DV: fournies )
avec la polarité correcte et
fermez le couvercle.
Remarques
•
Ne chargez pas une pile sèche.
• N’utilisez pas une nouvelle pile avec
une ancienne.
• N’utilisez pas différents types de
piles.
• Lorsque vous n’utilisez pas
l’appareil pendant une longue
période de temps, enlevez les piles
afin d’éviter tous dommages causés
par une plie qui coule et la corrosion
subséquente.
• Les piles sèches ne seront pas
utilisées lorsqu’une autre source
d’alimentation est branchée.
Pour retirer les piles (voir
Fig. H-®)
Pour fermer le couvercle de
compartiment de piles s'il
est ouvert accidentellement
(voir Fig. 0-©)
Piles rechargeables (voir
Fig. 0-®) (fournies avec le
TCM-22DV seulement)
Avant d’utiliser les piles
rechargeables, rechargez-les avec
l’adaptateur chargeur de piles
fourni et l’adaptateur
d’alimentation secteur.
1
Insérez les piles rechargeables
(NC-AA) dans l'adaptateur
chargeur de piles avec la
polarité correcte.
2
Raccordez l'adaptateur
d’alimentation secteur (fourni
avec le TCM-22DV) à la prise
DC IN 3V de l’adaptateur
chargeur de piles et à une prise
murale.
Le témoin d’alimentation
s’allume.
3
Débranchez l’adaptateur
d’alimentation secteur de la
prise murale et de l’adaptateur
chargeur de piles au bout de
8 heures environ.
Remarques
•
Le témoin d’alimentation reste
allumé en vert tant que l’adaptateur
d’alimentation seaeur est branché
sur la prise murale et la prise DVIN
3V. même si la recharge n’a pas été
effeauée.
• N’utilisez que l’adaptateur
d’alimentation secteur, l’adaptateur
chargeur de piles et les piles
rechargeables fournis ou
recommandés.
• Les piles rechargeables peuvent être
chiirgées 500 fois environ.
• Ne laissez pas l'adaptateur chargeur
de piles branché plus de 20 heures.
Les piles peuvent être endommagées
par une surcharge.
Quand replacer les piles
(voir Fig. Ш-®)
Remplacez les piles par des neuves
ou chargez les piles (fournies avex:
le TCM-22DV seulement) lorsque le
témoin BAT s’assombrit.
Remarques
• Lorsque les piles ont été utilisées
pendant un moment, le témoin
ВАТТ peut clignoter avec le son si le
volume est augmenté, mais cela ne
signifie pas qu’elles doivent être
remplacées.
• La lecture sera normale un certain
temps après l’assombrissement du
témoin ВАТТ. Cependant,
remplacez les piles le plus tôt
possible, sinon l’enregistrement
suivant ne sera pas eiTectué
correaement
Durée de service des piles
(heures approximatives)
(EIAJ* *)
Lecture Enreqisttement
Piles alcalines
11
SonyLR6(SG)
11
Sony R6P (SR) 3
3
Piles rechargeables
Sony (NC-/U\)
complètement o
chargées
(TCM-22DV
seulement)
3
• Valeur mesurée d’après la norme
EIAJ (Electronic Industries
Association of Japan). (Lorsqu’une
cassette Sony de type HF est
reproduite avec des haut-parleurs).
Remarque
L’autonomie de la batterie peut
diminuer en fonction de futilisation
de l’appareil.
Pour pouvoir exploiter les
performances maximales de
l’appareil, nous vous conseillons
d’employer des piles alcalines.
Courant domestique (voir
Fig. □-©)
Branchez l’adaptateur
d'alimentation secteur sur DC IN
3V et sur une prise murale.
L’adaptateur d'alimentation secteur
n'est fourni qu'avec le TCM-22DV.
Pour les autres modèles, utilisez
l’adaptateur d’alimentation secteur
AC-E30HG (non fourni). N’utilisez
pas d’autres types d'adaptateur
d’alimentation secteur.
Polarité de
la fiche
Remarque
Les spécifications pour I’AC-E30HG
varient suivant les zones
géographiques. V^érifiez avant l’achat
votre tension secteur locale et le
modèle de la fiche.
►
Opération de
l'appareil
Enregistrement
(voir
Fig. 0-©, ®)
Vous pouvez enregistrer
immédiatement à l'aide du
microphone intégré.
Assurez-vous que rien n’est branché
sur la prise MIC.
1 Insérez une cassette normale
(TYPE I) en dirigeant la face par
laquelle vous voulez
commencer vers le porte-
cassette.
2
Réglez REC TIME sur le mode
voulu.
NORMAL (4,8 cm/s): pour un
son optimal Recommandé
pour les enregistrements
normaux.
DOUBLE (2.4 cm/s): pour
doubler la durée
d’enregistrement (par exemple,
120 minutes sur les deux faces
d’une cassette 60 minutes).
Convient pour l’enregistrement
de conférences, de dictée, etc.
Déconseillé pour
l’enregistrement de musique.
3
Réglez VOR sur: H ou L pour
démarrer l’enregistrement et
activer des pauses
d'enregistrement
automatiquement en fonction
du son.
H (haut) pour enregistrer
des réunions ou dans des
locaux tranquilles et/ou
spacieux.
L (bas) pour enregistrer en
dictée ou dans un endroit
bruyant
Réglez VOR sur OFF pour
démarrer et arrêter
l’enregistrement
manuellement
Remarque
Si le son à enregistrer n’est pas
suffisantment fort réglez le
commutateur VOR sur OFF faute
de quoi l’appareil risque de ne
pas démarrer l’enregistrement
A
Appuyez sur • REC.
► PLAY s'enfonce
simultanément et
l’enregistrement démarre.
A la fin de la cassette,
l’enregistrement s'arrête et
l’appareil se ferme
auto mat iq ue me nt.
Pour
Pressez ou faites
coulisser
Arrêter
l’enregistremeni
■ STOP
Interrompre
temporairement
l'enregistrement
Glissez
pause
—^ dans
la direction de la
flèche.
Pour relâcher la
pause
d'enregistrement,
relâchez
PAUSE—
Réécouter la
portion qui
vient d’être
enregistrée
Appuyez sur le
bouton REW/
REVIEW sans le
libérer durant
l’enregistrement.
Libérez-le à
l’endroit voulu
pour débuter
l’écoute.
Retirer une
cassette
Appuyez sur
■ STOP et ouvrez
le couvercle du
compartiment à
cassette
avec la main.
• PAUSE —^ sera également relâchée
automatiquemem lorsque la louche
■ STOP est enfoncée (fonction siop-
pause-relâchement).
Pour écouter le son
Branchez un écouteur (non fourni)
fermement à la prise EAR.
Remarques
• N’utilisez pas de cassette haute
position (TYPE I!) ou métallique
(TYPE IV), sinon le son risque de
présenter de la distorsion lors de la
lecture de la cassette ou
l’enregistrement précédent risque de
ne pas être complètement effacé.
• Le commutateur SPEED CONTROL
fonctionne uniquement en mode de
leaure. L’enregistrement est réalisé
indépendamment de cette
commande.
Remarques sur te système VOR
(enregistrement activé par la
voix)
• Si vous utilisez le système VOR dans
un endroit bruyant, l’appareil reste
en mode d’enregistrement. Si le son
est trop faible, au contraire,
l’appareil ne démarre pas
l’enregistrement. Réglez VOR sur H
(haut) ou L (bas) suivant les
conditions ambiantes de manière à
n’enregistrer que ce que vous
voulez.
• Le tystème VOR dépend des
conditions ambiantes. Si vous ne
pouvez pas obtenir les résultats
souhaités lorsque vous ajustez VOR
sur H ou L. réglez VOR sur OFF.
Pour empêcher qu'une
cassette se fasse
accidentellement enregistrer
(voir Fig.
(0-©)
Brisez et retirez les onglets de la
cassette. Pour enregistrer de
nouveau sur la cassette, couvrez les
trous d’onglets avec un ruban
adhésif