Lecture d'une cassette (voir fig. b), Precautions, Concernant l'alimentation – Sony TCM-465V Manuel d'utilisation
Page 12: Concernant l'appareil, Concerant les cassettes de plus de 90 minutes, Aucun son n'est diffusé par le haut-parleur, Pertes de son ou parasites excessifs, Impossible d'enregistrer, L'enregistrement est interrompu, L'enregistrement ne peut être effacé complètement
Attention! Le texte de ce document a été détectée automatiquement. Pour consulter le document original, vous pouvez utiliser le mode "Original".

Lecture d'une cassette (voir Fig. B)
1
Insérez une cassette avec le côté servant à la lecture face au
compartiment de cassette.
2
Réglez la vitesse de lecture de la cassette.
Réglez SPEED CONTROL sur ;
SLOW (lent) pour reproduire une cassette plus lentement.
La position centrale pour reprixiuire une cassette à la vitesse
normale.
^
FAST (rapide) pour reproduire une cassette plus rapidement.
3
Appuyez sur PLAY puis ajustez Je volume. La petite boule
saillante à côté du bouton VOL montre dans quelle direction il faut le
tourner pour baisser le volume.
La lecture s'arrête à la fin de la cassette et l'appareil se ferme
automatiquement.
Pour
ressez ou faites coulisser
Arrêter la lecture, l'avance
rapide ou le rembobinage
■ STOP
Pause de la lecture
PAUSE —^ dans la direction de la flèche
Pour relâcher la pause de lecture, relâchez
PAUSE
Faire défUer vers l'avant
durant la lecture (CUE)
Appuyez sur le bouton ►► FF/CUE sans
le libérer et libérez-te lorsque vous le
voulez
Faire défiler vers l'arrière
durant la lecture (REVIEW)
Appuyez sur le bouton ■« REW/
REVIEW sans le libérer et libérez-le
lorsque vous le vouiez
Avance rapide**
►► FF/CUE durant l'arrêt
Rembobiner**
REW/REVIEW durant l'arrêt
Débuter l'enregistrement
• REC
• PAUSE — s e r a automatiquement relâché lorsque ■ STOP est
enfoncé (fonction stop-pause-relâchement).
** Si vous laissez l'appareil après que la bande a été bobinée ou
rembobinée, les piles s'épuiseront rapidement. Veillez à appuyer sur la
touche ■ STOP.
►
Informations supplémentaires
Precautions
Concernant l'alimentation
• Opérez l'appareil seulement sur le CC 3V. Pour une opération avec CA,
utilisez l'adapteur d'alimentation CA recommandé pour l'appareil.
N'utilisez pas d'autre type. Pour l'opération avec pile, utilisez deux
piles de type R6 (AA).
Concernant l'appareil
• Ne laissez pas l'appareil près des sources de chaleur, ou dans un
endroit exposé à la lumière directe, à la poussière excessive ou au choc
physique.
• Si un objet solide ou un liquide devéit tomber sur l'appareil, enlevez les
piles ou débranchez l'adapteur d'alimentation CA, et imtes vérifier
l'appareil par du personnel qualifié avant de l'opérer de nouveau.
• Gardez les cartes de crédit personnelles qui utilisent une bande de
codification magnétique ou les montres remontées à ressort loin de
l'appareil, pour èmpêcher les dommages qui pourraient être causés par
l'aimant du haut-parleur de l'appareil.
• Si l'appareil n'a pas été utilisé depuis longtemps, réglez-le en mode de
lecture et faites-le fonctionner pendant quelques minutes avant
d'insérer ime cassette.
Concerant les cassettes de plus de 90 minutes
Nous ne recommandons pas l'utilisation de cassettes de plus de 90
minutes, sauf pour un enregistrement ou une lecture continu de longue
durée. Elles sont très minces et ont tendance à s'étirer facilement.
Pour toutes questions ou tous problèmes concernant votre appareil,
veuillez s'il vous plaît consulter votre concessionnaire Sony le plus près.
Dépannage
Si le problème persiste après que vous avez procédé à ces contrôles,
consultez votre revendeur Sony.
impossible d'enfoncer la touche •
REC.
4
L'onglet de la cassette est brisé.
Impossible d'enfoncer la touche^
PLAY.
4
La cassette est arrivée en fin de bande. Rembobinez la cassette.
L'appareil
ne fonctionne
pas.
4 La polarité des piles est incorrecte.
4
Les piles sont plates.
4
Vous avez fait coulisser PAUSE — d a n s le sens de la flèche.
4
L'adaptateur d'alimentation ou le cordon pour batterie de
voiture n'est pas fermement branché.
4
Les piles ont été installées, mais l'adaptateur d'alimentation est
simultanément raccordé et ne peut être branché sur une prise
murale.
Aucun son n'est diffusé par le haut-parleur.
4
Les écouteurs sont branchés.
4
Le volume est baissé complètement.
La vitesse de la cassette est trop rapide ou lente en
mode lecture.
4
Le SPEED CONTROL est réglé ailleurs qu'au centre.
Pertes de son ou parasites excessifs
4
Le volume est baissé complètement.
4
Les piles sont plates.
4
Les têtes sont contaminées. Voir "Entretien".
Impossible d'enregistrer
4
Le raccordement est incorrect.
4
Les piles sont plates.
4
La tête de lecture/enregistrement est contaminée.
4
Pour le TCM-465V: réglez le microphone plat ou le microphone
relevable.
4
Pour le TCM-459V: MIC SENS a été réglé à une mauvaise
position lorsque la fonction VOR est active.
L'enregistrement est interrompu.
4
Pour le TCM-465V/459V: VOR est réglé à ON. Lorsque vous
n'utilisez pas VOR, réglez-ie à OFF.
L'enregistrement ne peut être effacé complètement.
4
La tête d'effacement est contaminée.
4
L'enregistrement ou l'effacement se fait à l'aide d'une cassette
CrOz (TYPE II) ou métallique (TYPE IV).
EntrotÎGn (voir Fig. Hj)
Pour nettoyer les têtes et autres pièces qui entrent
en contact avec le ruban
Essuyez les têtes, roulettes d'entraînement, et les cabestans avec un tampon
de coton humecté avec de l'alcool, à chaque 10 heures d'utilisation.
Pour nettoyer l'extérieur
utilisez un linge doux légèrement humecté d'eau. N'utilisez pas d'alcool,
de benzine ou de diluant.
Spécifications
Système d'enregistrement
2 pistes, 1 canal memophonique
Gamme de fréquences
250 - 6300 Hz
Haut-parleur
Approx.3,6 cm (1^6 po.) dia.
Puissance de sortie
300 mW (à 10% de distorsion harmonique)
Entrée
Prise d'entrée de microphone (miniprise) sensibilité de 0,2 mV pour un
microphone d'une imp^ance' de 3 Idlohins ou moins
Sortie
Prise d'écouteur (minijack) pour écouteur de 8-300 ohms
Plage de régfâge de la vitesse de défilement de la bande
de+30 % à-15 %
Exigences d'alimentation
• Deux piles de type R6 (AA) (fournies uniquement avec le
TCM-36): 3VCC
La prise
IN 3 V accepte :
• Adaptateur secteur AC-E30M (TCM-36 uniquement) ou AC-E30HG (non
fourni) convenant au pays dans lequel l'appareil est appelé à être utüisé.
• Cordon pour batterie de voiture DCC-E230 (non fourni) pour batterie de
voitprede 12 V
Dimensions (f/h/p) (parties saiiiantes et commandes comprises)
TCM-465V: Approx. 116 x 91 x 43mm (4%
po)
TCM-459V/36; Approx. 116 x 91 x 38mm x 3H x V/i po)
Masse (piles non comprises)
TCM-465V: Approx. 200 g (7,1 oz)/TCM-459V/36: Approx. 195 g (6,9 oz)
Accessoires fournis
Piles de type R6 (AA) (2) (TCM-36 uniquement)
La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans avis
préalable.